She Asked Me How 歌詞 日本語訳
ミッチ・マクヴィッカー - 彼女は私にどうやって尋ねた
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
words and music by Mitch McVicker
作詞・作曲:ミッチ・マクヴィッカー
There's a driftin' song
漂流する歌がある
I think we all sometimes hear it
皆さんも時々耳にすると思います
When our minds are true and free enough
私たちの心が真実で十分に自由であるとき
And there is a spot, inside of countless souls
そして無数の魂の中にスポットがある
That longs and yearns to be filled
満たされることを切望し切望している
By that melodic kind of stuff
そういうメロディー的なものによって
Blessed are the poor in spirit
心の貧しい者たちは幸いである
Thank God 'cause she's barely got a dime
神様に感謝だよ、彼女はかろうじて10セントしか持っていないから
She asked me how I'd change this world
彼女は私にこの世界をどう変えるか尋ねました
And I couldn't think of nothin' to say
そして何も言うことが思いつかなかった
It's a great big old place and so much is changin'
ここは素晴らしく大きくて古い場所だが、多くのことが変わりつつある
It's all I can do to look out for what's comin' my way
私にできるのは、これから何が起こるかを見守ることだけだ
So it makes me think my heart's made of steel
だから私の心は鋼でできていると思うの
But at least I know it's covered with condensation
でも、少なくとも結露で覆われていることは知っています
'Cause there is a warm spirit of love
そこには温かい愛の精神があるから
That settles down upon my heart
それが心に定着する
And its cold dark lonely places
そしてその冷たく暗い孤独な場所
Blessed are those who are hungry
飢えている人は幸いです
Thank God 'cause her hunger never ends
神様に感謝だよ、だって彼女の飢えは決して終わらないんだから
She asked me how I'd change this world
彼女は私にこの世界をどう変えるか尋ねました
And I finally figured out the only way
そしてついに唯一の方法を見つけました
To change this world for the good or for the better
この世界を良い方向に、あるいはより良い方向に変えるには
Is to love with the love that's forever the same
永遠に変わらない愛で愛すること
(repeat)
(繰り返し)
Copyright 1998 White Plastic Bag Music
Copyright 1998 白いビニール袋の音楽
All rights reserved. Lyrics reprinted by permission.
すべての著作権は留保されています。歌詞は許可を得て転載しています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
