Even on the Worst Nights Letras Tradução em Português
Mixtapes – Mesmo nas piores noites
by Mixtapes
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Into: A E D E
Em: A E D E
Verse:
Versículo:
Pretty mess on the west, I smile at her sight
Uma bagunça no oeste, eu sorrio ao vê-la
She loves the Ergs, vegan food, oh, never mind
Ela adora Ergs, comida vegana, ah, deixa pra lá
She's the kindest girl you can find
Ela é a garota mais gentil que você pode encontrar
Oh, I miss late nights, late parties
Oh, sinto falta de noitadas, festas tardias
I don't get around
eu não ando por aí
It's the way that I never really even cared
É o jeito que eu nunca me importei
Stayed up late just to catch that movie premiere
Fiquei acordado até tarde só para assistir à estreia do filme
And I'm aware that it's hard to escape
E estou ciente de que é difícil escapar
So we got stuck in a rut
Então ficamos presos em uma rotina
Now it's all catching up and pretending you relate
Agora é tudo se atualizar e fingir que você se identifica
Chorus:
Refrão:
Hey, we just don't surrender
Ei, nós simplesmente não nos rendemos
It's hard to talk about it when you don't remember
É difícil falar sobre isso quando você não se lembra
And I think that even on the worst nights
E eu acho que mesmo nas piores noites
It tends to be alright
Tende a ficar bem
I guess it will be alright
Eu acho que vai ficar tudo bem
(Same as first verse)
(Igual ao primeiro verso)
I passed out on your couch for a little while
Eu desmaiei no seu sofá por um tempinho
And realized half my life has been in denial
E percebi que metade da minha vida foi negada
But these nights when we stare at the sky and talk about our lives
Mas nessas noites, quando olhamos para o céu e falamos sobre nossas vidas
They made me want to try
Eles me fizeram querer tentar
I drove around as if to force conversation
Eu dirigi como se quisesse forçar uma conversa
We ended up by the river if I'm not mistaken
Acabamos perto do rio se não me engano
But I digress, I was out of my mind
Mas eu discordo, eu estava fora de mim
So when it's brought up, I've gotten good at lying
Então, quando isso é mencionado, eu me tornei bom em mentir
Bridge:
Ponte:
I think this place looks better in the rear view
Eu acho que esse lugar fica melhor visto de trás
I miss my friends, though I really didn't need you
Sinto falta dos meus amigos, embora eu realmente não precisasse de você
We won't go down without a violent fight
Não vamos cair sem uma luta violenta
A D F# E(ring out)
A D F# E (tocar)
This song's about every single thought that I've ever had
Essa música é sobre cada pensamento que eu já tive
D(ring out)
D (tocar)
Every single thought that I'd like to take back
Cada pensamento que eu gostaria de retirar
E(ring out)
E (tocar)
I know it doesn't work like that
eu sei que não funciona assim
D(stop)
D(parar)
And half the time, it doesn't work
E metade do tempo, não funciona
Chorus:
Refrão:
Hey, we just don't surrender
Ei, nós simplesmente não nos rendemos
It's hard to talk about it when you don't remember
É difícil falar sobre isso quando você não se lembra
And I think that even on the worst nights
E eu acho que mesmo nas piores noites
It tends to be alright
Tende a ficar bem
I guess it will be alright
Eu acho que vai ficar tudo bem
Hey, we just don't surrender
Ei, nós simplesmente não nos rendemos
It's hard to talk about it when you don't remember
É difícil falar sobre isso quando você não se lembra
And I think that even on the worst nights
E eu acho que mesmo nas piores noites
It tends to be alright
Tende a ficar bem
I guess it will be alright
Eu acho que vai ficar tudo bem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
