Nothing Can Kill the Grimace Paroles Traduction Française

Mixtapes - Rien ne peut tuer la grimace

by Mixtapes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mixtapes Nothing Can Kill the Grimace

This night is something else, I guess I missed the mark
Cette nuit est autre chose, je suppose que j'ai raté le but
I'll show up late again, so I can count the stars
J'arriverai encore tard pour pouvoir compter les étoiles
And stay outside until I freeze
Et reste dehors jusqu'à ce que je gèle
It's what I want not what I need
C'est ce que je veux, pas ce dont j'ai besoin
And we can sing in harmony
Et nous pouvons chanter en harmonie
I look around this room, I try to plan my escape
Je regarde autour de moi, j'essaye de planifier mon évasion
I told my friends I'd leave the house, I guess I made a mistake
J'ai dit à mes amis que je quitterais la maison, je suppose que j'ai fait une erreur
The windows down so I can freeze
Les fenêtres baissées pour que je puisse geler
Cause if they're not I'll fall asleep, cause everyone has fallen asleep
Parce que s'ils ne le sont pas, je m'endormirai, parce que tout le monde s'est endormi
I'm so tired of everyone I know
Je suis tellement fatigué de tous ceux que je connais
and cigarette smoke and attempts at parties
et la fumée de cigarette et les tentatives de fêtes
and they're all drunk and stoned, while I just sit at home
et ils sont tous ivres et défoncés, pendant que je reste assis à la maison
and write words to songs, so I don't feel alone
et j'écris des paroles sur des chansons pour ne pas me sentir seul
And I'm not saying that I'm any better
Et je ne dis pas que je vais mieux
But at least I do all my dumb sh*t at home
Mais au moins je fais toutes mes conneries à la maison
cause everyone's the same, and everyone is lame
parce que tout le monde est pareil et tout le monde est boiteux
but they can sing bad songs and dance ironically
mais ils peuvent chanter de mauvaises chansons et danser ironiquement
So f**k the world, now I feel a little better
Alors j'emmerde le monde, maintenant je me sens un peu mieux
I don't care what's on your mind, I'm feeling happier today
Je me fiche de ce que tu penses, je me sens plus heureux aujourd'hui
I haven't changed at all, which is something that I'm proud of
Je n'ai pas changé du tout, et c'est quelque chose dont je suis fier
cause it's more than you can say
parce que c'est plus que ce que tu peux dire
So f**k the world, they don't understand it
Alors j'emmerde le monde, ils ne le comprennent pas
I couldn't do it if I planned it, it just happened this way
Je ne pourrais pas le faire si je l'avais planifié, c'est juste arrivé comme ça
And all this time, at least it isn't wasted
Et tout ce temps, au moins ce n'est pas du temps perdu
I've got stars that I'm still chasing
J'ai des étoiles que je poursuis toujours
I don't know why I complain
Je ne sais pas pourquoi je me plains

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.