Classic 歌詞 日本語訳
MKTO - クラシック
by MKTO
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey! Where's the drum?
おい!ドラムはどこですか?
Tony:
トニー:
Ooo girl you're shining
ああ、女の子、あなたは輝いていますね
Like a 5th avenue diamond
5番街のダイヤモンドのように
And they don't make you like they used to
そして、彼らはあなたを以前のようにはさせません
You're never going out of style
決して時代遅れになることはありません
Ooo pretty baby
ああ、かわいいベイビー
This world might have gone crazy
この世界は狂ってしまったのかもしれない
The way you saved me,
あなたが私を救ってくれたやり方で、
Who could blame me
誰が私を責められるだろうか
When I just wanna make you smile
ただあなたを笑顔にしたいとき
Hook:
フック:
I wanna thrill you like Michael
マイケルのようにあなたを興奮させたい
I wanna kiss you like Prince
王子様みたいにキスしたい
Let's get it on like Marvin Gaye
マービン・ゲイのようにやってみよう
Like Hathaway write a song for you like this
ハサウェイみたいに君のためにこんな歌を書いて
horus:
ホルス:
You're over my head
あなたは私の頭を超えています
I'm out of my mind
正気じゃない
Thinking I was born in the wrong time
生まれる時代を間違えたと思う
One of a kind, living in a world gone plastic
プラスチックがなくなった世界に生きる、唯一無二の存在
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
Baby you,
ベイビー、あなた、
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
(Keep repeating same chords)
(同じコードを繰り返し続ける)
Four thousand roses
4,000本のバラ
Anything for you to notice
気づいてほしいことは何でも
All the way to serenade you
あなたにセレナーデを捧げるためにずっと
Doing it's not your style
それをやるのはあなたのスタイルではありません
Ima pick you up in a Cadillac
キャデラックでお迎えします
Like a gentleman bring your glamour back
紳士のように魅力を取り戻してください
Keep it real to real in the way I feel
私の気持ちをそのままリアルに保ちましょう
I could walk you down the aisle
通路を歩いて行けるよ
Hook:
フック:
I wanna thrill you like Michael
マイケルのようにあなたを興奮させたい
I wanna kiss you like Prince
王子様みたいにキスしたい
Let's get it on like Marvin Gaye
マービン・ゲイのようにやってみよう
Like Hathaway write a song for you like this
ハサウェイみたいに君のためにこんな歌を書いて
horus:
ホルス:
You're over my head
あなたは私の頭を超えています
I'm out of my mind
正気じゃない
Thinking I was born in the wrong time
生まれる時代を間違えたと思う
Let's start the rewind, everything is so throwback age (I kinda like it like it)
巻き戻しを始めましょう、すべてがとても懐かしい時代です(なんだか好きです、好きです)
You're out of my league
あなたは私のレベルから外れています
Old school chic
オールドスクールシック
Like a movie star
映画スターのように
One of a kind living in a world gone plastic
プラスチックがなくなった世界に生きる唯一無二の存在
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
Malcolm:
マルコム:
Baby you're class and baby you're sick
ベイビー、あなたはクラスだ、そしてベイビー、あなたは病気だ
I never met a girl like you ever til we met
私たちが会うまで、あなたのような女の子に会ったことはありませんでした
A star in the 40's and centrefold in the 50's
40 年代のスターと 50 年代のセンターフォールド
Got me tripping out like the sixties
60年代のようにつまずいてしまう
Hippies Queen of the discotheque
ヒッピー ディスコの女王
And 70's dreaming 80's best
そして70年代は80年代のベストを夢見る
Hepburn, Beyonc?©, Marilyn Manson
ヘップバーン、ビヨンセ?©、マリリン・マンソン
Girl you're timeless, just so classic
ガール、あなたは時代を超越した、とてもクラシックな女性です
horus:
ホルス:
I'm over my head I'm out of my mind
頭がおかしくなってしまい、正気を失ってしまった
Thinking I was born in the wrong time
生まれる時代を間違えたと思う
Let's start the rewind, everything is so throwback age (I kinda like it like it)
巻き戻しを始めましょう、すべてがとても懐かしい時代です(なんだか好きです、好きです)
You're out of my league
あなたは私のレベルから外れています
Old school chic
オールドスクールシック
Like a movie star
映画スターのように
You're one of a kind living in a world gone plastic
あなたはプラスチックがなくなった世界に住む唯一無二の存在です
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
Baby you're so classic
ベイビー、あなたはとてもクラシックだよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.