Goodbye Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

MKTO - Elveda Şarkısı

by MKTO

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MKTO Goodbye Song

Yea I'ma put your sh*t out on the lawn
Evet, senin bokunu çimlere koyacağım
Leave my heart and take your bong
Kalbimi bırak ve nargileni al
There's nothing left to say, so long (MKTO)
Söyleyecek bir şey kalmadı, bu kadar (MKTO)
This is your goodbye, goodbye song
Bu senin elveda, elveda şarkın
La la la la la, This is your goodbye song
La la la la la, bu senin veda şarkın
La la la la la
La la la la la
I waited for you till six in the morning
Sabah altıya kadar seni bekledim
You said the party was over at 4 and
Partinin saat 4'te biteceğini söylemiştin ve
No word, no calls, no text
Kelime yok, arama yok, mesaj yok
Someones about to by my next ex, next ex
Birisi bir sonraki eski sevgilim, bir sonraki eski sevgilim tarafından sevişmek üzere
And I've been sitting here watching reruns
Ve burada oturup tekrarları izliyordum
even Betty Whites lookin at me like a bum
Betty White bile bana serseri gibi bakıyor
I've called every single person I know and
Tanıdığım herkesi aradım ve
I guess I don't know the one that you bonin
Sanırım sevdiğin kişiyi tanımıyorum
Pre-horus
Horus öncesi
So what am I to do? (Girl what am I to do)
Peki ne yapmalıyım? (Kızım ben ne yapayım)
I'm up to here with you (Cause I'm up to here with you)
Burada seninleyim (Çünkü burada seninleyim)
I can't believe you threw it all away (Uh oh Come on)
Hepsini attığına inanamıyorum (Uh oh Hadi)
horus
horus
So I'ma put ya sh*t out on the lawn
Bu yüzden seni çimenlerin üzerine koyacağım
Leave my heart and take your bong
Kalbimi bırak ve nargileni al
There's nothing left to say, so long
Söyleyecek bir şey kalmadı, bu kadar
This is your goodbye, goodbye song
Bu senin elveda, elveda şarkın
I used your pictures on the wall
Duvarda senin resimlerini kullandım
You can find them in the bathroom stall
Bunları banyo kabininde bulabilirsin
There's nothing left to say it's all so wrong
Her şeyin çok yanlış olduğunu söyleyecek hiçbir şey kalmadı
This is your goodbye song
Bu senin veda şarkın
La la la la la, This is your goodbye song
La la la la la, bu senin veda şarkın
La la la la la
La la la la la
Promises promises broken frames
Promises söz veriyor kırık çerçeveler
Uh shoes, clothes, everything brand names
Ah ayakkabılar, kıyafetler, her şey marka isimleri
Start a bonfire, Yeah light it up
Bir şenlik ateşi yak, evet yak onu
BYOB everybody bring a cup Yup
BYOB herkes bir fincan getirsin Evet
We gonna dance on the memories of us
Anılarımızın üzerinde dans edeceğiz
So here's a toast to how we screwed it up
İşte bunu nasıl berbat ettiğimize kadeh kaldıralım
To make sure theres a happy ending
Mutlu sonun olduğundan emin olmak için
I'm gonna hook up with your mom (Call me)
Annenle bağlantı kuracağım (Beni ara)
Pre-horus
Horus öncesi
So what am I to do (what am I to do)
Peki ne yapmalıyım (ne yapmalıyım)
I'm still in love with you (I'm still in love with you)
Sana hala aşığım (Sana hala aşığım)
Can't believe you threw it all away
Her şeyi bir kenara attığına inanamıyorum
horus
horus
So I'ma put ya sh*t out on the lawn
Bu yüzden seni çimenlerin üzerine koyacağım
Leave my heart and take your bong
Kalbimi bırak ve nargileni al
There's nothing left to say, so long
Söyleyecek bir şey kalmadı, bu kadar
This is your goodbye, goodbye song
Bu senin elveda, elveda şarkın
I used your pictures on the wall
Duvarda senin resimlerini kullandım
You can find them in the bathroom stall
Bunları banyo kabininde bulabilirsin
There's nothing left to say it's all so wrong
Her şeyin çok yanlış olduğunu söyleyecek hiçbir şey kalmadı
This is your goodbye song
Bu senin veda şarkın
La la la la la, This is your goodbye song
La la la la la, bu senin veda şarkın
La la la la la
La la la la la
ridge
sırt
Goodbye... Goodbye.... have a nice life
Hoşçakal... Hoşçakal.... güzel bir hayat dilerim
sayonara, hasta la vista
sayonara, hasta la manzara
I'll be outta here if I can only get a reason
Bir sebep bulursam buradan gideceğim
it was good while it lasted but now it's in the past
devam ettiği sürece iyiydi ama artık geçmişte kaldı
In case you didn't get it Goodbye
Eğer anlamadıysan, hoşçakal
Goodbye... Goodbye... have a nice life, Whoa whoa
Hoşçakal... Hoşçakal... güzel bir hayatın olsun, Whoa whoa
(This portion lasts 16 beats and has no guitar instrumental, so you can fill those with the percussive method
(Bu bölüm 16 vuruş sürer ve enstrümantal gitar içermez, dolayısıyla bunları vurmalı yöntemle doldurabilirsiniz.
of your choice)
sizin seçiminiz)
Well now that all that's said baby you know uh
Peki şimdi söylenenlerin hepsi biliyorsun bebeğim
I have to go do something
gidip bir şeyler yapmalıyım
I locked my keys in the car I gotta go take somebody somewhere I'm taking off I gotta Go BYE
Anahtarlarımı arabaya kilitledim, gitmem gereken birini bir yere götürmem lazım, gitmem lazım, BYE
Oh whoa.... baby Goodbye,
Ah vah... bebeğim elveda,
baby goodbye
bebeğim elveda
Now come on girl come on
Şimdi hadi kızım hadi
horus
horus
So I'ma put ya sh*t out on the lawn
Bu yüzden seni çimenlerin üzerine koyacağım
Leave my heart and take your bong
Kalbimi bırak ve nargileni al
There's nothing left to say, so long
Söyleyecek bir şey kalmadı, bu kadar
This is your goodbye, goodbye song
Bu senin elveda, elveda şarkın
I used your pictures on the wall
Duvarda senin resimlerini kullandım
You can find them in the bathroom stall
Bunları banyo kabininde bulabilirsin
There's nothing left to say it's all so wrong
Her şeyin çok yanlış olduğunu söyleyecek hiçbir şey kalmadı
This is your goodbye song
Bu senin veda şarkın
La la la la la, This is your goodbye song
La la la la la, bu senin veda şarkın
La la la la la
La la la la la
Outtro
Çıkış
F G A (repeat)
F G A (tekrar)
Man I wish you the best but I'ma got is way you go that way you know it wasn't working out man
Dostum, sana en iyisini diliyorum ama o yöne gitmenin yolu var, biliyorsun ki işler yolunda gitmiyor dostum
Na na na na na ya
Na na na na na ya
Na na na na na na na ya
Na na na na na na na ya
Na na na na na
Na na na na na
This is your goodbye
Bu senin elveda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.