Telephones Paroles Traduction Française
Mo Kenney - Téléphones
by Mo Kenney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I only talk to you by telephone
Je ne te parle que par téléphone
and rarely see you on my weekends home
et je te vois rarement le week-end à la maison
I'd rather sit and watch my television show
Je préfère m'asseoir et regarder mon émission de télévision
you know as well as me we're not in love
tu sais aussi bien que moi que nous ne sommes pas amoureux
can't help but think of all the times you said goodbye
Je ne peux m'empêcher de penser à toutes les fois où tu as dit au revoir
never once did you feel the need to force a cry
jamais tu n'as ressenti le besoin de forcer un cri
no that'd be too much to ask, movie pusher, movie pusher
non, ce serait trop demander, pousseur de films, pousseur de films
I hate it baby, I hate it baby
Je déteste ça bébé, je déteste ça bébé
I have a strong act but you play too rough
J'ai un jeu fort mais tu joues trop brutalement
you listen to techno, I hate that stuff
tu écoutes de la techno, je déteste ce truc
F (let ring)
F (laisser sonner)
at people's parties hey we don't say much
lors des fêtes populaires, hé, nous ne disons pas grand-chose
But when we're alone together talkin like babies
Mais quand nous sommes seuls ensemble, nous parlons comme des bébés
I know just how to keep you in my head
Je sais comment te garder dans ma tête
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
I spend our peaceful hours peeking at your watch
Je passe nos heures paisibles à regarder ta montre
it never used to be cold sitting on your rooftop
il ne faisait jamais froid assis sur ton toit
but now I feel the weather
mais maintenant je sens le temps
our fights have f**ked our shelter, our fights have f**ked our shelter
nos combats ont foutu notre refuge, nos combats ont foutu notre refuge
But when we're alone together talkin like babies
Mais quand nous sommes seuls ensemble, nous parlons comme des bébés
I know just how to keep you in my head
Je sais comment te garder dans ma tête
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
And when we're alone together talkin like babies
Et quand nous sommes seuls ensemble, nous parlons comme des bébés
I know just how to keep you in my head
Je sais comment te garder dans ma tête
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
G (finger picking)
G (cueillette des doigts)
I only talk to you by telephone
Je ne te parle que par téléphone
rarely see you on my weekends home
je te vois rarement le week-end à la maison
you'd rather sit and watch the movies that you push
tu préfères t'asseoir et regarder les films que tu pousses
you know as well as me we're not in love
tu sais aussi bien que moi que nous ne sommes pas amoureux
can't help but think about the talk about our lives
Je ne peux m'empêcher de penser aux discussions sur nos vies
and how you said you'd never had a better time
et comment tu as dit que tu n'avais jamais passé un meilleur moment
oh you used to make my Monday Saturdays
oh tu faisais mes lundis samedis
I hate it baby, I hate it baby (when we're alone)
Je déteste ça bébé, je déteste ça bébé (quand nous sommes seuls)
But when we're alone together talkin like babies
Mais quand nous sommes seuls ensemble, nous parlons comme des bébés
I know just how to keep you in my head
Je sais comment te garder dans ma tête
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
And when we're alone together talkin like babies
Et quand nous sommes seuls ensemble, nous parlons comme des bébés
I know just how to keep you in my head
Je sais comment te garder dans ma tête
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
Ya when we're alone together talkin like babies
Ouais, quand nous sommes seuls ensemble, nous parlons comme des bébés
I know just how to keep you in my head
Je sais comment te garder dans ma tête
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
if I had another lover could I keep you on the side
si j'avais un autre amant, pourrais-je te garder à côté
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
