The Happy Song كلمات أغنية ترجمة عربية

مو كيني - الأغنية السعيدة

by Mo Kenney

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mo Kenney The Happy Song

This is my first post! Any comments or corrections are appreciated.
هذه هي مشاركتي الأولى! هي موضع تقدير أي تعليقات أو تصحيحات.
Please support our great Canadian artists!
يرجى دعم فنانينا الكنديين العظماء!
http://mokenney.com/
http://mokenney.com/
Mo Kenney ? The Happy Song
مو كيني ؟ الأغنية السعيدة
(Capo 4th)
(كابو الرابع)
Intro G,B7,C,G,D,G
مقدمة ز، ب7، ج، ز، د، ز
what could I say? what could I say?
ماذا يمكنني أن أقول؟ ماذا يمكنني أن أقول؟
there was nothing to do
لم يكن هناك شيء للقيام به
and there was no one to blame
ولم يكن هناك من يلوم
I learn to watch myself fade
أتعلم أن أشاهد نفسي تتلاشى
when I see you walk away
عندما أراك تبتعد
I pretend to feel some kind of pain
أتظاهر بأنني أشعر بنوع من الألم
I was always a pretty good actor, anyway
لقد كنت دائمًا ممثلًا جيدًا على أي حال
Hummmm
هممم
I dont feel tired, I dont feel shy
لا أشعر بالتعب، لا أشعر بالخجل
I havent gone a day without telling a lie
لم يمر يوم دون أن أكذب
and my conscience feels no weight
وضميري لا يشعر بأي ثقل
and every time I end up on the floor
وفي كل مرة ينتهي بي الأمر على الأرض
its always something I do
إنه دائمًا شيء أفعله
that keeps the lock on the door
الذي يبقي القفل على الباب
and there is no other way
وليس هناك طريقة أخرى
its the faces on the page
وجوه على الصفحة
that bring me back here every day
الذي يعيدني إلى هنا كل يوم
to the place I was before
إلى المكان الذي كنت فيه من قبل
but I wont chase that feeling anymore
لكنني لن أطارد هذا الشعور بعد الآن
Whistle whistle
صافرة صافرة
and every time I end up on the floor
وفي كل مرة ينتهي بي الأمر على الأرض
its always something I do
إنه دائمًا شيء أفعله
that keeps the lock on the door
الذي يبقي القفل على الباب
and there is no other way
وليس هناك طريقة أخرى
if the faces on the page
إذا كانت الوجوه على الصفحة
could bring me back here every day
يمكن أن يعيدني إلى هنا كل يوم
then I would have something to say
ثم أود أن أقول شيئا
but all my words have lost their sway
لكن كل كلماتي فقدت تأثيرها
well I dont want to waste your time
حسناً، لا أريد أن أضيع وقتك
by spitting out another line
عن طريق البصق سطر آخر
because youve heard it all before
لأنك سمعت كل ذلك من قبل
so I wont chase that feeling anymore
لذلك لن أطارد هذا الشعور بعد الآن
nd
الثانية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.