Country Testo Traduzione Italiana
Mo Pitney - Paese
by Mo Pitney
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have you ever picked guitar on your front porch
Hai mai preso la chitarra in veranda?
in the morning as the sun was risin'?
la mattina mentre il sole stava sorgendo?
Or followed your dog down to the river and ran into an ole baptizin'?
O hai seguito il tuo cane fino al fiume e ti sei imbattuto in un vecchio battezzatore?
Do you think to pull off on the side of the road
Pensi di accostare sul ciglio della strada
when that big black hearse is passing?
quando passa quel grosso carro funebre nero?
Have you ever helped someone in need without them even asking?
Hai mai aiutato qualcuno nel bisogno senza che nemmeno te lo chiedesse?
We do that in the country, Let me tell you 'bout country..
Lo facciamo in campagna, lascia che ti parli del paese..
Country can be in the middle of a city
Il paese può trovarsi nel mezzo di una città
Country can be on a farm, Country aint even a place on map,
Il paese può essere in una fattoria, il paese non è nemmeno un posto sulla mappa,
Its a place in your heart..
È un posto nel tuo cuore..
Have you ever hitched a ride to Music City just to see an Opry show?
Hai mai chiesto un passaggio a Music City solo per vedere uno spettacolo dell'Opry?
Would you drive across the country.... to listen to some country?
Attraverseresti il paese... per ascoltare qualche paese?
Country can be in the middle of a city
Il paese può trovarsi nel mezzo di una città
Country can be on a farm, Country aint even a place on map,
Il paese può essere in una fattoria, il paese non è nemmeno un posto sulla mappa,
Its a place in your heart..
È un posto nel tuo cuore..
Have you ever been there at the courthouse square
Sei mai stato lì, nella piazza del tribunale
for the parade on the 'Fourth of July'?
per la sfilata del '4 luglio'?
With a tear on your face and a lump in your throat
Con una lacrima sul viso e un nodo alla gola
As you watch ole glory go by,
Mentre guardi la vecchia gloria passare,
Or sat thru a service where they played taps
Oppure assistevano a una funzione in cui suonavano i tap
for a soldier who never came home?
per un soldato che non è mai tornato a casa?
Or looked in the sad brown eyes of his momma
Oppure guardava i tristi occhi castani di sua madre
as she touched his name on that stone?
mentre toccava il suo nome su quella pietra?
He fought for his country....and died for his country
Ha combattuto per il suo paese... ed è morto per il suo paese
I love my country.. Let me tell ya 'bout country
Amo il mio paese.. Lascia che ti parli del paese
(Thanks to Barry Thomas for tabs)
(Grazie a Barry Thomas per le schede)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
