Anything Is Enough كلمات أغنية ترجمة عربية

موا لينيل - كل شيء يكفي

by Moa Lignell

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moa Lignell Anything Is Enough

By Moa Lignell
بقلم موا لينيل
(Standard Tuning, Capo on 5th)
(ضبط قياسي، كابو في الخامس)
Please wake up why you sleeping?
أرجوك استيقظ لماذا تنام؟
I've been awake but you heard me breathing.
لقد كنت مستيقظا ولكنك سمعتني أتنفس.
No I don't know how to tell you.
لا، لا أعرف كيف أخبرك.
I just don't want to be lost too.
أنا فقط لا أريد أن أضيع أيضًا.
But on and on and on you told me.
ولكن مرارا وتكرارا قلت لي.
Nothing is wrong, it never will be.
لا يوجد شيء خاطئ، ولن يكون كذلك.
All the time I knew that that's not true.
طوال الوقت كنت أعرف أن هذا ليس صحيحا.
We used to say that we're forever.
اعتدنا أن نقول أننا إلى الأبد.
Running around do nothing better.
الجري لا يفعل شيئًا أفضل.
I have something to say, before I go.
لدي شيء لأقوله، قبل أن أذهب.
That anything is enough for two.
أن أي شيء يكفي لشخصين.
All I wanted was to share it with you.
كل ما أردته هو أن أشارككم إياه.
Now my heart's on a different path.
الآن قلبي على طريق مختلف.
And I... can see nobody there.
وأنا...لا أستطيع رؤية أحد هناك.
But I will always remember your smell.
لكني سأتذكر رائحتك دائمًا.
The way you walk and how you laugh as well.
الطريقة التي تمشي بها وكيف تضحك أيضًا.
You made it clear what I had to do.
لقد أوضحت ما كان علي فعله.
No longer us... not me and you.
لم نعد نحن...لست أنا وأنت.
Tell me why you said... lately.
أخبرني لماذا قلت... في الآونة الأخيرة.
You've been acting so strange when you're with me.
لقد كنت تتصرفين بغرابة عندما تكونين معي.
I guess I found out there's something.
أعتقد أنني اكتشفت أن هناك شيئًا ما.
There's something we have been missing.
هناك شيء كنا في عداد المفقودين.
But on and on and on you told me.
ولكن مرارا وتكرارا قلت لي.
Nothing is wrong, it never will be.
لا يوجد شيء خاطئ، ولن يكون كذلك.
All the time I knew that that's not true.
طوال الوقت كنت أعرف أن هذا ليس صحيحا.
We used to say that we're forever.
اعتدنا أن نقول أننا إلى الأبد.
Running around do nothing better.
الجري لا يفعل شيئًا أفضل.
I have something to say, before I go.
لدي شيء لأقوله، قبل أن أذهب.
That anything is enough for two.
أن أي شيء يكفي لشخصين.
All I wanted was to share it with you.
كل ما أردته هو أن أشارككم إياه.
Now my heart's on a different path.
الآن قلبي على طريق مختلف.
And I... can see nobody there.
وأنا...لا أستطيع رؤية أحد هناك.
But I will always remember your smell.
لكني سأتذكر رائحتك دائمًا.
The way you walk and how you laugh as well.
الطريقة التي تمشي بها وكيف تضحك أيضًا.
You made it clear what I had to do.
لقد أوضحت ما كان علي فعله.
No longer us... not me and you.
لم نعد نحن...لست أنا وأنت.
Running, I think I'm used to running.
الجري، أعتقد أنني معتاد على الجري.
I don't know where I'm going.
لا أعرف إلى أين أنا ذاهب.
Is there a place for me?
هل هناك مكان لي؟
Longing, to some place I'm belonging.
الشوق إلى مكان ما أنتمي إليه.
... They don't know I'm coming.
... لا يعرفون أنني قادم.
So don't get in my way!
لذلك لا تقف في طريقي!
That anything is enough for two.
أن أي شيء يكفي لشخصين.
All I wanted was to share it with you.
كل ما أردته هو أن أشارككم إياه.
Now my heart's on a different path.
الآن قلبي على طريق مختلف.
And I... can see nobody there.
وأنا...لا أستطيع رؤية أحد هناك.
But I will always remember your smell.
لكني سأتذكر رائحتك دائمًا.
The way you walk and how you laugh as well.
الطريقة التي تمشي بها وكيف تضحك أيضًا.
You made it clear what I had to do.
لقد أوضحت ما كان علي فعله.
No longer us... not me and you.
لم نعد نحن...لست أنا وأنت.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.