Anything Is Enough Versuri Traducere în Română
Moa Lignell - Orice este suficient
by Moa Lignell
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Moa Lignell
De Moa Lignell
(Standard Tuning, Capo on 5th)
(Acordare standard, Capo pe 5)
Please wake up why you sleeping?
Te rog trezește-te de ce dormi?
I've been awake but you heard me breathing.
Am fost treaz, dar m-ai auzit respirând.
No I don't know how to tell you.
Nu, nu știu cum să-ți spun.
I just don't want to be lost too.
Doar că nu vreau să mă pierd și eu.
But on and on and on you told me.
Dar la nesfârșit și mai departe mi-ai spus.
Nothing is wrong, it never will be.
Nimic nu este în neregulă, nu va fi niciodată.
All the time I knew that that's not true.
Tot timpul am știut că nu este adevărat.
We used to say that we're forever.
Obișnuiam să spunem că suntem pentru totdeauna.
Running around do nothing better.
Alergarea nu face nimic mai bun.
I have something to say, before I go.
Am ceva de spus, înainte să plec.
That anything is enough for two.
Că orice este suficient pentru doi.
All I wanted was to share it with you.
Tot ce am vrut a fost să-l împărtășesc cu tine.
Now my heart's on a different path.
Acum inima mea este pe o altă cale.
And I... can see nobody there.
Și eu... nu văd pe nimeni acolo.
But I will always remember your smell.
Dar îmi voi aminti mereu de mirosul tău.
The way you walk and how you laugh as well.
Felul în care mergi și cum râzi de asemenea.
You made it clear what I had to do.
Ai spus clar ce trebuie să fac.
No longer us... not me and you.
Nu mai noi... nu eu și tu.
Tell me why you said... lately.
Spune-mi de ce ai spus... în ultima vreme.
You've been acting so strange when you're with me.
Te-ai purtat atât de ciudat când ești cu mine.
I guess I found out there's something.
Cred că am aflat că e ceva.
There's something we have been missing.
E ceva ce ne-a lipsit.
But on and on and on you told me.
Dar la nesfârșit și mai departe mi-ai spus.
Nothing is wrong, it never will be.
Nimic nu este în neregulă, nu va fi niciodată.
All the time I knew that that's not true.
Tot timpul am știut că nu este adevărat.
We used to say that we're forever.
Obișnuiam să spunem că suntem pentru totdeauna.
Running around do nothing better.
Alergarea nu face nimic mai bun.
I have something to say, before I go.
Am ceva de spus, înainte să plec.
That anything is enough for two.
Că orice este suficient pentru doi.
All I wanted was to share it with you.
Tot ce îmi doream era să-l împărtășesc cu tine.
Now my heart's on a different path.
Acum inima mea este pe o altă cale.
And I... can see nobody there.
Și eu... nu văd pe nimeni acolo.
But I will always remember your smell.
Dar îmi voi aminti mereu de mirosul tău.
The way you walk and how you laugh as well.
Felul în care mergi și cum râzi de asemenea.
You made it clear what I had to do.
Ai spus clar ce trebuie să fac.
No longer us... not me and you.
Nu mai noi... nu eu și tu.
Running, I think I'm used to running.
Alergând, cred că m-am obișnuit să alerg.
I don't know where I'm going.
Nu știu unde mă duc.
Is there a place for me?
Există un loc pentru mine?
Longing, to some place I'm belonging.
Dor, unui loc de care aparțin.
... They don't know I'm coming.
... Ei nu știu că vin.
So don't get in my way!
Așa că nu-mi sta în cale!
That anything is enough for two.
Că orice este suficient pentru doi.
All I wanted was to share it with you.
Tot ce îmi doream era să-l împărtășesc cu tine.
Now my heart's on a different path.
Acum inima mea este pe o altă cale.
And I... can see nobody there.
Și eu... nu văd pe nimeni acolo.
But I will always remember your smell.
Dar îmi voi aminti mereu de mirosul tău.
The way you walk and how you laugh as well.
Felul în care mergi și cum râzi de asemenea.
You made it clear what I had to do.
Ai spus clar ce trebuie să fac.
No longer us... not me and you.
Nu mai noi... nu eu și tu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
