Anything Is Enough Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Moa Lignell - Her Şey Yeter

by Moa Lignell

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moa Lignell Anything Is Enough

By Moa Lignell
kaydeden Moa Lignell
(Standard Tuning, Capo on 5th)
(Standart Ayar, Capo 5'te)
Please wake up why you sleeping?
Lütfen uyan, neden uyuyorsun?
I've been awake but you heard me breathing.
Uyanığım ama nefes aldığımı duydun.
No I don't know how to tell you.
Hayır sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
I just don't want to be lost too.
Ben de kaybolmak istemiyorum.
But on and on and on you told me.
Ama defalarca bana söyledin.
Nothing is wrong, it never will be.
Hiçbir şey yanlış değil, asla olmayacak.
All the time I knew that that's not true.
Bunun doğru olmadığını her zaman biliyordum.
We used to say that we're forever.
Sonsuza dek var olduğumuzu söylerdik.
Running around do nothing better.
Etrafta koşmak daha iyi bir şey yapmaz.
I have something to say, before I go.
Gitmeden önce söyleyecek bir şeyim var.
That anything is enough for two.
Her şey iki kişi için yeterli.
All I wanted was to share it with you.
Tek istediğim bunu seninle paylaşmaktı.
Now my heart's on a different path.
Artık kalbim farklı bir yolda.
And I... can see nobody there.
Ve ben... orada kimseyi göremiyorum.
But I will always remember your smell.
Ama kokunu her zaman hatırlayacağım.
The way you walk and how you laugh as well.
Yürüyüş şekliniz ve gülüşünüz de.
You made it clear what I had to do.
Ne yapmam gerektiğini açıkça belirttin.
No longer us... not me and you.
Artık biz değiliz... sen ve ben değiliz.
Tell me why you said... lately.
Bana neden son zamanlarda... dediğini söyle.
You've been acting so strange when you're with me.
Benimleyken çok tuhaf davranıyorsun.
I guess I found out there's something.
Sanırım bir şeyler olduğunu öğrendim.
There's something we have been missing.
Eksik kaldığımız bir şey var.
But on and on and on you told me.
Ama defalarca bana söyledin.
Nothing is wrong, it never will be.
Hiçbir şey yanlış değil, asla olmayacak.
All the time I knew that that's not true.
Bunun doğru olmadığını her zaman biliyordum.
We used to say that we're forever.
Sonsuza dek var olduğumuzu söylerdik.
Running around do nothing better.
Etrafta koşmak daha iyi bir şey yapmaz.
I have something to say, before I go.
Gitmeden önce söyleyecek bir şeyim var.
That anything is enough for two.
Her şey iki kişi için yeterli.
All I wanted was to share it with you.
Tek istediğim bunu seninle paylaşmaktı.
Now my heart's on a different path.
Artık kalbim farklı bir yolda.
And I... can see nobody there.
Ve ben... orada kimseyi göremiyorum.
But I will always remember your smell.
Ama kokunu her zaman hatırlayacağım.
The way you walk and how you laugh as well.
Yürüyüş şekliniz ve gülüşünüz de.
You made it clear what I had to do.
Ne yapmam gerektiğini açıkça belirttin.
No longer us... not me and you.
Artık biz değiliz... sen ve ben değiliz.
Running, I think I'm used to running.
Koşmak, sanırım koşmaya alışkınım.
I don't know where I'm going.
Nereye gittiğimi bilmiyorum.
Is there a place for me?
Bana yer var mı?
Longing, to some place I'm belonging.
Ait olduğum bir yere hasret.
... They don't know I'm coming.
... Geldiğimi bilmiyorlar.
So don't get in my way!
Bu yüzden yoluma çıkma!
That anything is enough for two.
Her şey iki kişi için yeterli.
All I wanted was to share it with you.
Tek istediğim bunu seninle paylaşmaktı.
Now my heart's on a different path.
Artık kalbim farklı bir yolda.
And I... can see nobody there.
Ve ben... orada kimseyi göremiyorum.
But I will always remember your smell.
Ama kokunu her zaman hatırlayacağım.
The way you walk and how you laugh as well.
Yürüyüş şekliniz ve gülüşünüz de.
You made it clear what I had to do.
Ne yapmam gerektiğini açıkça belirttin.
No longer us... not me and you.
Artık biz değiliz... sen ve ben değiliz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.