When I Held Ya Letra Traducción al Español

Moa Lignell - Cuando te abracé

by Moa Lignell

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moa Lignell When I Held Ya

I can't afford this heart, still I am responsible if it will fall apart
No puedo permitirme este corazón, aún así soy responsable si se desmorona
Believe me, I don't want to go
Créeme, no quiero ir
You won't believe it's true when I tell you 'bout my feelings and what you're supposed to do
No creerás que es verdad cuando te hable de mis sentimientos y de lo que se supone que debes hacer.
I'm sorry, but I don't want to go
Lo siento pero no quiero ir
But baby, I tell ya
Pero cariño, te lo digo
My heart is freaking out when I held ya
Mi corazón está enloquecido cuando te abracé
Even in the best of days
Incluso en el mejor de los días
Love will be hard and hearts will be faking
El amor será duro y los corazones fingirán
Maybe you're glistening
Tal vez estés brillando
I see it in your eyes that you're listening
Veo en tus ojos que estás escuchando
Do you even understand
¿Entiendes siquiera?
I have to let go of your hand
tengo que soltar tu mano
I have to let go of your hand
tengo que soltar tu mano
And then you believe in me
Y luego crees en mí
you took me by my hand
me tomaste de la mano
and told me that I made you free
y me dijo que te hice libre
I need you
te necesito
I need you to know
necesito que sepas
As always I just can't cry
Como siempre no puedo llorar
I don't know the answer
no sé la respuesta
but I've always wondered why
pero siempre me he preguntado por qué
today, I know, today
hoy lo sé hoy
Chorus:
Coro:
Cause baby, I tell ya
Porque cariño, te lo digo
My heart was freaking out when I held ya
Mi corazón estaba enloquecido cuando te abracé
Even in the best of days
Incluso en el mejor de los días
Love will be hard and hearts will be fakin'
El amor será duro y los corazones fingirán
Maybe you're glistening
Tal vez estés brillando
I see it in your eyes that you're listening
Veo en tus ojos que estás escuchando
Do you even understand
¿Entiendes siquiera?
I have to let go of your hand
tengo que soltar tu mano
I have to let go
tengo que dejarlo ir
Bridge:
Puente:
I would like to believe you were right
Me gustaría creer que tenías razón.
And if I told you
Y si te dijera
Would you go there tonight
¿Irías allí esta noche?
Chorus:
Coro:
Cause baby, I tell ya
Porque cariño, te lo digo
My heart was freaking out when I held ya
Mi corazón estaba enloquecido cuando te abracé
Even in the best of days
Incluso en el mejor de los días
Love will be hard and hearts will be fakin'
El amor será duro y los corazones fingirán
Maybe you're glistening
Tal vez estés brillando
I see it in your eyes that you're listening
Veo en tus ojos que estás escuchando
Do you even understand
¿Entiendes siquiera?
I have to let go of your hand
tengo que soltar tu mano
Repeat chorus
repetir coro
Outro:
Salida:
I can't afford this heart, still I am responsible if it will fall apart
No puedo permitirme este corazón, aún así soy responsable si se desmorona
Believe me, I don't want to go
Créeme, no quiero ir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.