Bize Susmak Yakisir (Öfke) Versuri Traducere în Română
Model - Devine să fim tăcuți (furie)
by Model
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Öl kal ama bu gece yatmam yanında.
Mori sau mori, dar nu voi dormi lângă tine în seara asta.
İhanetin zehri var hala kanında.
Otrava trădării este încă în sângele lui.
Kır dök ama yakışmaz benim adamıma.
La naiba, dar nu se potrivește omului meu.
Acizliğin yarığı var hala damağında.
Există încă o despicatură de neputință pe palatul tău.
Kelimeler bıçaktır bazen,
Uneori cuvintele sunt cuțite,
Kanatır dilini dudağını.
Îți face limba să sângereze buzele.
Kayıp düşer sükunet elinden.
Liniștea scapă.
Sadakat bir çocuktur bazen,
Loialitatea este un copil uneori,
Açar zaafa kucağını.
Își deschide brațele spre slăbiciune.
Ölüm hafiftir sözün bedelinden.
Moartea este mai ușoară decât prețul cuvintelor.
Git şimdi yoksa küllerimiz karışır.
Du-te acum sau cenușa noastră se va amesteca.
Sus şimdi bize susmak yakışır.
Taci acum, tăcerea ne convine.
Git şimdi yoksa küllerimiz karışır.
Du-te acum sau cenușa noastră se va amesteca.
Sus şimdi bize susmak yakışır.
Taci acum, tăcerea ne convine.
Dur kalbim artık bize de durmak yakışır.
Oprește-mi inima, ne convine să ne oprim și nouă.
Ölü doğmuş bir aşkın göbek bağıyla,
Cu cordonul ombilical al unei iubiri născute moarte,
Tırmanmaya çalıştık yeniden hayata.
Am încercat din nou să urcăm la viață.
Merhamet girer bazen güzel bir kalp kılığına,
Uneori, compasiunea se deghizează într-o inimă frumoasă,
Bir korkak saklar teninin altında.
El ascunde un laș sub piele.
Sevişmek girer bazen yasak elma kılığına,
A face dragoste se deghizează uneori într-un măr interzis,
Lekeleri saklar tenden yamasıyla.
Cu plasturele ascunde petele de pe piele.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
