Müzik Kutusu Liedtext Deutsche Übersetzung
Modell – Spieluhr
by Model
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bir aşk daha biterken baş başayım yine gözyaşımla
Als eine weitere Liebe endet, bin ich wieder allein mit meinen Tränen
Her savaştan çıkarken kuşandığım şeffaf zırhımla
Mit meiner transparenten Rüstung, die ich trage, wenn ich jeden Krieg verlasse
Çok yoruldum bu saf hallerimden
Ich habe diesen reinen Zustand so satt
Arayıp arayıp buldum sanıp kaybettiklerimden
Von denen, die ich gesucht und gefunden, aber verloren habe
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Yıllar geçer usulca küflü yalnızlıklarımızdan
Die Jahre unserer modrigen Einsamkeit vergehen langsam
Unutur insan sorulunca ne kaldı yaşadıklarımızdan
Die Leute vergessen, wenn sie gefragt werden: Was ist von unseren Erfahrungen übrig geblieben?
Anlarsın ki hepsi aynı hikaye
Dir wird klar, dass es sich um die gleiche Geschichte handelt
Döne döne yıpranmış yıllanmış dilimiz
Unsere abgenutzte und gealterte Sprache dreht sich immer wieder
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Eski bir liman, yıkık bir han gibiyim
Ich bin wie ein alter Hafen, ein zerstörtes Gasthaus
İzlerken geçenleri unuttum ben hangisiyim
Beim Zuschauen habe ich vergessen, was passiert ist. Wer bin ich?
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Hep aynı şarkıyı çalmış bir müzik kutusu gibi sarardım
Ich drehte mich wie eine Jukebox, die immer das gleiche Lied spielte
Her kapım çaldığında bu kez farklı olur sandım
Jedes Mal, wenn es an meiner Tür klingelte, dachte ich, dass es dieses Mal anders sein würde.
Farklı olur sandım
Ich dachte, es wäre anders
Farklı olur sandım.
Ich dachte, es wäre anders.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.