Sen Ona Aşıksın Текст Песни Перевод на Русский

Модель - Ты в него влюблена

by Model

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Model Sen Ona Aşıksın

Demek bugün yeni bir hikayeye başlıyorsun
Итак, сегодня вы начинаете новую историю
Dilerim bunun sonu bizimkinden mutlu olsun
Я надеюсь, что это закончится для нас благополучно.
Çok şey unutturması gerekiyor şimdi sana
Это должно заставить тебя забыть многое.
İşi de biraz benden sonra aslında
На самом деле, это немного позже меня.
Şarkınız falan olacak, yeni bir diziye başlanacak
У вас будет песня или что-то в этом роде, начнется новая серия.
Tatiller planlanacak, fotoğraflar konulacak
Отдых будет запланирован, фотографии будут размещены.
Neyse seni çok seviyormuş ne tatlı
В любом случае, он так тебя любит, как мило.
Ona de her şeyim demişsin bana ne kaldı
Ты назвала его своим всем, что мне остается?
Sen ona aşıksın, sen ona aşıksın
Ты влюблен в нее, ты влюблен в нее
Sen ona aşıksın, tek bir söz söyleme boşver
Ты влюблен в нее, никогда не говори ни слова
Sen ona aşıksın, sen ona aşıksın
Ты влюблен в нее, ты влюблен в нее
Sen ona aşıksın, öyle güzel gülme yeter
Ты в нее влюблен, только не улыбайся так красиво.
Sen ona aşıksın, sen ona aşıksın
Ты влюблен в нее, ты влюблен в нее
Sen ona aşıksın, böyle bitecekmiş meğer
Ты в нее влюблен, похоже, все так и закончится
Çok şey öğreneceği senin hakkında
Он узнает о тебе много нового
Kahveyi şekersiz sütlü seversin mesela
Например, вы любите кофе с молоком и без сахара.
Saçınla oynayınca hemen uyursun
Поиграйте со своими волосами, и вы сразу же заснете.
Sebze yemezsin, içince çok konuşursun
Ты не ешь овощи, а когда пьешь, то слишком много говоришь.
Umarım onu annene sevdirmeyi becerirsin
Надеюсь, тебе удастся заставить свою маму полюбить ее
Çünkü kendisi benden hazetmezdi bilirsin
Потому что ты знаешь, что я ему не нравился
Neyse biz de taktık o yüzükleri
В любом случае, мы тоже надели эти кольца.
Ona da verme tutamayacağın sözleri
Не давайте ему обещаний, которые вы не сможете выполнить
N
Н
Ne pişman, ne düşman, ne de kahraman olmaya değer
Ни сожалеющий, ни враг, ни достойный быть героем
Savaşmam, yarışmam, kalbim onunla çarpıyorsa eğer
Я не дерусь, не соревнуюсь, если мое сердце бьется вместе с ней

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.