Contessa كلمات أغنية ترجمة عربية
مودينا سيتي رامبلرز - كونتيسا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Per errore ho inviato una versione incompleta della canzone. Ecco quella intera,
لقد أرسلت عن طريق الخطأ نسخة غير كاملة من الأغنية. وهنا كله،
trascritta dal file PDF scaricabile dal sito del fan club dei MCR.
منسوخة من ملف PDF يمكن تنزيله من موقع نادي معجبي MCR.
I erroneously sent an incomplete version of the song. Here's the complete one,
لقد أرسلت عن طريق الخطأ نسخة غير كاملة من الأغنية. وهنا كاملة،
Intro: Re La Re Sol
مقدمة: د أ د ج
Re La Re Sol
د أ د ز
Re La Re Sol
د أ د ز
Re La Re Sol Re
د أ د ج د
Re Sol La Re
د غ د
Che roba contessa all'industria di Aldo,
يا له من كونتيسة في صناعة ألدو،
Sol La Re La
ج أ د أ
han fatto uno sciopero quei quattro ignoranti,
هؤلاء الأربعة الجهلاء دخلوا في إضراب،
Sol La Re La Re Sol La Re
ج أ د أ د ج أ د
volevano avere i salari aumentati, dicevano pensi, di essere sfruttati
قالوا إنهم يريدون زيادة أجورهم، ظنوا أنهم يتعرضون للاستغلال
Re Sol La Re
د غ د
e quando arrivata la polizia
وعندما وصلت الشرطة
Sol La Re La
ج أ د أ
quei quattro straccioni han gridato pi forte,
وصاح هؤلاء المتسولون الأربعة بصوت أعلى،
Sol La Re La
ج أ د أ
di sangue han sporcato i cortili e le porte,
لقد لطخوا الساحات والأبواب بالدماء،
Re Sol La Re
د غ د
chiss quanto tempo ci vorr per pulire
من يدري كم من الوقت سيستغرق التنظيف
Sol Re
سول د
Compagni dai campi e dalle officine
الرفاق من الميادين والورش
Sol Re
سول د
prendete la falce e portate il martello
خذ المنجل وأحضر المطرقة
Mi- Sol Re
إي-جي د
scendete gi in piazza e picchiate con quello
النزول إلى الساحة وضرب بذلك
Mi- Sol Re
إي-جي د
scendete gi in piazza e affossate il sistema
النزول إلى الشوارع وتدمير النظام
Sol Re
سول د
voi gente per bene che pace cercate
أيها الناس الطيبون، ما هو السلام الذي تبحثون عنه؟
Sol Re
سول د
la pace per fare quello che voi volete,
السلام لتفعل ما تريد
Mi- Sol Re
إي-جي د
ma se questo il prezzo vogliamo la guerra,
لكن إذا كان هذا هو الثمن فنحن نريد الحرب،
Mi- Sol Re
إي-جي د
vogliamo vedervi finire sottoterra
نريد أن نراكم تحت الأرض
Mi- La Re Si-
ه- أ د ب-
ma se questo il prezzo lo abbiamo pagato,
ولكن إذا دفعنا هذا الثمن،
Mi- La Re
ه-أ إعادة
nessuno pi al mondo dev'essere sfruttato
لا ينبغي استغلال أي شخص في العالم بعد الآن
Strumentale: Sol Re
الآلات الموسيقية: جي دي
Re La Re
الملك الملك
Re La Re
الملك الملك
Re Sol La Re Sol La Re La
د ج أ د ج أ د أ
Sapesse contessa che cosa mi ha detto un caro parente dell'occupazione,
لو كنتِ تعلمين أيتها الكونتيسة ما أخبرني به أحد أقاربي العزيزين عن الإحتلال
Sol La Re La
ج أ د أ
che quella gentaglia rinchiusa l dentro
أن هؤلاء الأوغاد محبوسون هناك
Re Sol La Re
د غ د
di libero amore facea professione
من الحب الحر جعل مهنة
Re Sol La Re
د غ د
del resto mia cara, di che si stupisce,
بعد كل شيء يا عزيزي، لماذا أنت متفاجئ،
Sol La Re La
ج أ د أ
anche l'operaio vuole il figlio dottore
العامل يريد أيضًا ابنه الطبيب
Sol La Re La Sol La Re
ج ا د ا ج ا د
e pensi che ambiente ne pu venir fuori, non c' pi morale contessa
والتفكير في نوع البيئة التي يمكن أن تخرج منها، لم تعد هناك كونتيسة أخلاقية
Sol Re
سول د
Se il vento fischiava ora fischia pi forte,
إذا صفرت الريح الآن فإنها تصفر بصوت أعلى،
Sol Re
سول د
le idee di rivolta non sono mai morte,
أفكار الثورة لم تموت أبداً،
Mi- Sol Re
إي-جي د
se c' chi lo afferma non state a sentire
إذا قال أحد ذلك، فلا تستمع
Mi- Sol Re
إي-جي د
uno che vuole soltanto tradire
شخص يريد فقط أن يخون
Mi- La Re Si-
ه- أ د ب-
se c' chi lo afferma sputategli addosso,
إذا كان هناك من يقول ذلك، تبصق عليه،
Mi- La Re
ه-أ إعادة
la bandiera rossa ha gettato in un fosso
تم إلقاء العلم الأحمر في الخندق
Intro: D A D G
مقدمة: د أ د ج
Che roba contessa all'industria di Aldo,
يا له من كونتيسة في صناعة ألدو،
han fatto uno sciopero quei quattro ignoranti,
هؤلاء الأربعة الجهلاء دخلوا في إضراب،
volevano avere i salari aumentati, dicevano pensi, di essere sfruttati
قالوا إنهم يريدون زيادة أجورهم، ظنوا أنهم يتعرضون للاستغلال
e quando arrivata la polizia
وعندما وصلت الشرطة
quei quattro straccioni han gridato pi forte,
وصاح هؤلاء المتسولون الأربعة بصوت أعلى،
di sangue han sporcato i cortili e le porte,
لقد لطخوا الساحات والأبواب بالدماء،
chiss quanto tempo ci vorr per pulire
من يدري كم من الوقت سيستغرق التنظيف
Compagni dai campi e dalle officine
الرفاق من الميادين والورش
prendete la falce e portate il martello
خذ المنجل وأحضر المطرقة
scendete gi in piazza e picchiate con quello
النزول إلى الساحة وضرب بذلك
scendete gi in piazza e affossate il sistema
النزول إلى الشوارع وتدمير النظام
voi gente per bene che pace cercate
أيها الناس الطيبون، ما هو السلام الذي تبحثون عنه؟
la pace per fare quello che voi volete,
السلام لتفعل ما تريد
ma se questo il prezzo vogliamo la guerra,
لكن إذا كان هذا هو الثمن فنحن نريد الحرب،
vogliamo vedervi finire sottoterra
نريد أن نراكم تحت الأرض
ma se questo il prezzo lo abbiamo pagato,
ولكن إذا دفعنا هذا الثمن،
nessuno pi al mondo dev'essere sfruttato
لا ينبغي استغلال أي شخص في العالم بعد الآن
Strumentale: G D
الآلات الموسيقية: جي دي
Sapesse contessa che cosa mi ha detto un caro parente dell'occupazione,
لو كنتِ تعلمين أيتها الكونتيسة ما أخبرني به أحد أقاربي العزيزين عن الإحتلال
che quella gentaglia rinchiusa l dentro
أن هؤلاء الأوغاد محبوسون هناك
di libero amore facea professione
من الحب الحر جعل مهنة
del resto mia cara, di che si stupisce,
بعد كل شيء يا عزيزي، لماذا أنت متفاجئ،
anche l'operaio vuole il figlio dottore
العامل يريد أيضًا ابنه الطبيب
e pensi che ambiente ne pu venir fuori, non c' pi morale contessa
والتفكير في نوع البيئة التي يمكن أن تخرج منها، لم تعد هناك كونتيسة أخلاقية
Se il vento fischiava ora fischia pi forte,
إذا صفرت الريح الآن فإنها تصفر بصوت أعلى،
le idee di rivolta non sono mai morte,
أفكار الثورة لم تموت أبداً،
se c' chi lo afferma non state a sentire
إذا قال أحد ذلك، فلا تستمع
uno che vuole soltanto tradire
شخص يريد فقط أن يخون
se c' chi lo afferma sputategli addosso,
إذا كان هناك من يقول ذلك، تبصق عليه،
la bandiera rossa ha gettato in un fosso
تم إلقاء العلم الأحمر في الخندق
www.lagrandefamiglia.it
www.lagrandefamiglia.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
