Contessa 歌詞 日本語訳

モデナ シティ ランブラーズ - コンテッサ

by Modena City Ramblers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modena City Ramblers Contessa

Per errore ho inviato una versione incompleta della canzone. Ecco quella intera,
誤って曲の不完全なバージョンを送信してしまいました。これが全体です、
trascritta dal file PDF scaricabile dal sito del fan club dei MCR.
MCRファンクラブWebサイトからダウンロード可能なPDFファイルより転記。
I erroneously sent an incomplete version of the song. Here's the complete one,
誤って曲の不完全なバージョンを送信してしまいました。こちらが完成品です、
Intro: Re La Re Sol
イントロ:D・A・D・G
Re La Re Sol
D A D G
Re La Re Sol
D A D G
Re La Re Sol Re
D A D G D
Re Sol La Re
D G A D
Che roba contessa all'industria di Aldo,
アルドの業界にとって伯爵夫人の存在はなんと素晴らしいことでしょう。
Sol La Re La
ガダ
han fatto uno sciopero quei quattro ignoranti,
あの無知な4人がストライキを起こした
Sol La Re La Re Sol La Re
ガダガダ
volevano avere i salari aumentati, dicevano pensi, di essere sfruttati
彼らは賃金を上げてもらいたかった、自分たちは搾取されていると思った、と彼らは言った
Re Sol La Re
D G A D
e quando arrivata la polizia
そして警察が到着したとき
Sol La Re La
ガダ
quei quattro straccioni han gridato pi forte,
その四人の物乞いはさらに大声で叫びました。
Sol La Re La
ガダ
di sangue han sporcato i cortili e le porte,
彼らは中庭やドアを血で汚し、
Re Sol La Re
D G A D
chiss quanto tempo ci vorr per pulire
掃除にどれくらい時間がかかるか誰にもわかりません
Sol Re
ソルD
Compagni dai campi e dalle officine
現場や工房の仲間たち
Sol Re
ソルD
prendete la falce e portate il martello
鎌を取り、ハンマーを持って来る
Mi- Sol Re
E-G D
scendete gi in piazza e picchiate con quello
広場に行ってそれで殴ってください
Mi- Sol Re
E-G D
scendete gi in piazza e affossate il sistema
街頭に出てシステムを破壊する
Sol Re
ソルD
voi gente per bene che pace cercate
善良な皆さん、どんな平和を求めていますか?
Sol Re
ソルD
la pace per fare quello che voi volete,
自分のやりたいことをやる平和、
Mi- Sol Re
E-G D
ma se questo il prezzo vogliamo la guerra,
しかし、これが我々が戦争を望む代償であるならば、
Mi- Sol Re
E-G D
vogliamo vedervi finire sottoterra
私たちはあなたが地下に潜るのを見たいです
Mi- La Re Si-
E- A D B-
ma se questo il prezzo lo abbiamo pagato,
でも、この値段を払ったら、
Mi- La Re
え・あ・れ
nessuno pi al mondo dev'essere sfruttato
世界中の誰もこれ以上搾取されるべきではありません
Strumentale: Sol Re
インストゥルメンタル:G D
Re La Re
キング ザ キング
Re La Re
キング ザ キング
Re Sol La Re Sol La Re La
Dガダガダ
Sapesse contessa che cosa mi ha detto un caro parente dell'occupazione,
もしあなたが知っていたら、伯爵夫人、親愛なる親戚がこの職業について私に何を言ったか、
Sol La Re La
ガダ
che quella gentaglia rinchiusa l dentro
あの悪党たちがそこに閉じ込められていることを
Re Sol La Re
D G A D
di libero amore facea professione
彼は自由な愛を職業にした
Re Sol La Re
D G A D
del resto mia cara, di che si stupisce,
結局のところ、愛する人、なぜ驚いたのですか、
Sol La Re La
ガダ
anche l'operaio vuole il figlio dottore
労働者も医者の息子を望んでいる
Sol La Re La Sol La Re
ガダガダ
e pensi che ambiente ne pu venir fuori, non c' pi morale contessa
そこからどのような環境が生まれるかを考えてください、道徳的な伯爵夫人はもういません
Sol Re
ソルD
Se il vento fischiava ora fischia pi forte,
今風が笛を吹いたら、もっと大きく笛が鳴る、
Sol Re
ソルD
le idee di rivolta non sono mai morte,
反乱の考えは決して死ななかった、
Mi- Sol Re
E-G D
se c' chi lo afferma non state a sentire
誰かがそう言うなら、聞かないでください
Mi- Sol Re
E-G D
uno che vuole soltanto tradire
裏切りたいだけの人
Mi- La Re Si-
E- A D B-
se c' chi lo afferma sputategli addosso,
もしそう言う人がいたら唾を吐きかけてください。
Mi- La Re
え・あ・れ
la bandiera rossa ha gettato in un fosso
赤旗は溝に投げ込まれた
Intro: D A D G
イントロ:D・A・D・G
Che roba contessa all'industria di Aldo,
アルドの業界にとって伯爵夫人の存在はなんと素晴らしいことでしょう。
han fatto uno sciopero quei quattro ignoranti,
あの無知な4人がストライキを起こした
volevano avere i salari aumentati, dicevano pensi, di essere sfruttati
彼らは賃金を上げてもらいたかった、自分たちは搾取されていると思った、と彼らは言った
e quando arrivata la polizia
そして警察が到着したとき
quei quattro straccioni han gridato pi forte,
その四人の物乞いはさらに大声で叫びました。
di sangue han sporcato i cortili e le porte,
彼らは中庭やドアを血で汚し、
chiss quanto tempo ci vorr per pulire
掃除にどれくらい時間がかかるか誰にもわかりません
Compagni dai campi e dalle officine
現場や工房の仲間たち
prendete la falce e portate il martello
鎌を取り、ハンマーを持って来る
scendete gi in piazza e picchiate con quello
広場に行ってそれで殴ってください
scendete gi in piazza e affossate il sistema
街頭に出てシステムを破壊する
voi gente per bene che pace cercate
善良な皆さん、どんな平和を求めていますか?
la pace per fare quello che voi volete,
自分のやりたいことをやる平和、
ma se questo il prezzo vogliamo la guerra,
しかし、これが我々が戦争を望む代償であるならば、
vogliamo vedervi finire sottoterra
私たちはあなたが地下に潜るのを見たいです
ma se questo il prezzo lo abbiamo pagato,
でも、この値段を払ったら、
nessuno pi al mondo dev'essere sfruttato
世界中の誰もこれ以上搾取されるべきではありません
Strumentale: G D
インストゥルメンタル:G D
Sapesse contessa che cosa mi ha detto un caro parente dell'occupazione,
もしあなたが知っていたら、伯爵夫人、親愛なる親戚がこの職業について私に何を言ったか、
che quella gentaglia rinchiusa l dentro
あの悪党たちがそこに閉じ込められていることを
di libero amore facea professione
彼は自由な愛を職業にした
del resto mia cara, di che si stupisce,
結局のところ、愛する人、なぜ驚いたのですか、
anche l'operaio vuole il figlio dottore
労働者も医者の息子を望んでいる
e pensi che ambiente ne pu venir fuori, non c' pi morale contessa
そこからどのような環境が生まれるかを考えてください、道徳的な伯爵夫人はもういません
Se il vento fischiava ora fischia pi forte,
今風が笛を吹いたら、もっと大きく笛が鳴る、
le idee di rivolta non sono mai morte,
反乱の考えは決して死ななかった、
se c' chi lo afferma non state a sentire
誰かがそう言うなら、聞かないでください
uno che vuole soltanto tradire
裏切りたいだけの人
se c' chi lo afferma sputategli addosso,
もしそう言う人がいたら唾を吐きかけてください。
la bandiera rossa ha gettato in un fosso
赤旗は溝に投げ込まれた
www.lagrandefamiglia.it
www.lagrandefamiglia.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.