Note to Self Liedtext Deutsche Übersetzung
Moderner Baseball – Notiz an mich selbst
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F G F G *Dead Strum*
F G F G *Dead Strum*
N.C.
N.C.
Holt's above my hideout
Holt ist über meinem Versteck
N.C.
N.C.
I dug this hole beneath the floorboards
Ich habe dieses Loch unter den Dielen gegraben
N.C.
N.C.
Buzzing bad and locked in
Brummen schlecht und eingesperrt
N.C.
N.C.
Try to not recall
Versuchen Sie, sich nicht zu erinnern
Counting numbered days
Zählen nummerierter Tage
From the wheel we cried to clutch
Vom Lenkrad bis zur Kupplung weinten wir
Looking for some inspired land
Auf der Suche nach einem inspirierten Land
Gm* D5/F# Riff 1*
Gm* D5/F# Riff 1*
But all I found were empty cans and cigarette butts
Aber alles, was ich fand, waren leere Dosen und Zigarettenkippen
Mid-Verse Riff
Riff in der Mitte des Verses
Lining dirty parking lots in Ottawa
Versäumte schmutzige Parkplätze in Ottawa
(Glazed eyes, trying to rub away at the sketches of the...)
(Glasige Augen, die versuchen, die Skizzen des... wegzuwischen)
Daytime
Tagsüber
When every second of sun's the same
Wenn jede Sekunde der Sonne gleich ist
G (palm mute)
G (Handflächenstummschaltung)
What's the point of staying awake?
Was bringt es, wach zu bleiben?
ill
krank
F (palm mute)
F (Handflächenstummschaltung)
Your hands are out and I see
Deine Hände sind ausgestreckt und ich verstehe
Am (palm mute) Gm* (palm mute)
Am (Handflächenstumm) Gm* (Handflächenstumm)
You're asking me for a vowel but I am weak and I am stubborn
Du verlangst von mir einen Vokal, aber ich bin schwach und stur
G7m (palm mute)
G7m (Handflächendämpfer)
So I'll say "This is all I have right now"
Also werde ich sagen: „Das ist alles, was ich gerade habe.“
E5/G# (palm mute)
E5/G# (Handflächendämpfer)
But I want to make something good
Aber ich möchte etwas Gutes machen
Am* (palm mute)
Bin* (Handflächenstumm)
I want to make something better
Ich möchte etwas besser machen
F (palm mute)
F (Handflächenstummschaltung)
Something that cannot leave the ground
Etwas, das den Boden nicht verlassen kann
F (let ring)
F (klingeln lassen)
Unless we lift it up together
Es sei denn, wir heben es gemeinsam hoch
horus
Horus
Where I want to be still seems a thousand miles away
Wo ich sein möchte, scheint immer noch tausend Meilen entfernt zu sein
But pretending we feel safe right here gets harder every day
Aber so zu tun, als ob wir uns hier sicher fühlen, wird von Tag zu Tag schwieriger
It's a note to self mislaid
Es ist eine Notiz, die ich selbst verlegt habe
You ate the words you always used to say
Du hast die Worte gegessen, die du immer gesagt hast
There will be no more f**king around today
Heute wird es keinen Spaß mehr geben
reakdown
Rückfall
*let each chord ring except the E. I quickly transition from E to Gm when I play this*
*Lassen Sie jeden Akkord außer dem E erklingen. Ich wechsle schnell von E zu Gm, wenn ich das spiele*
Drunk and worthless, spewing bullsh*t all across the stage
Betrunken und wertlos, der Blödsinn über die Bühne spuckt
Wake up and we find new hiding places
Wachen Sie auf und wir finden neue Verstecke
Trying desperately to escape
Versuche verzweifelt zu fliehen
The glare from our stupid, spineless
Der Blick unserer Dummen, Rückgratlosen
(I don't believe you, you're all the same)
(Ich glaube dir nicht, du bist alle gleich)
Words just whining, every f**king day
Worte, die nur jammern, jeden verdammten Tag
What do I really want to say?
Was möchte ich wirklich sagen?
horus
Horus
N.C. G
N.C.G
Where I want to be still seems a thousand miles away
Wo ich sein möchte, scheint immer noch tausend Meilen entfernt zu sein
But pretending we feel safe right here gets harder every day
Aber so zu tun, als ob wir uns hier sicher fühlen, wird von Tag zu Tag schwieriger
It's a note to self mislaid
Es ist eine Notiz, die ich selbst verlegt habe
You ate the words you always used to say
Du hast die Worte gegessen, die du immer gesagt hast
There will be no more f**king around today
Heute wird es keinen Spaß mehr geben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.