Pothole كلمات أغنية ترجمة عربية

البيسبول الحديث - الحفرة

by Modern Baseball

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modern Baseball Pothole

(Verse 1)
(الآية 1)
The fossils of my footsteps will be unearthed at a far off date, unknown
سيتم اكتشاف حفريات خطواتي في تاريخ بعيد غير معروف
Impressed in concrete from walking home alone after walking you home
أعجب بالخرسانة من المشي إلى المنزل بمفردك بعد المشي إلى المنزل
And the mops of greasy hair will romanticize my despair
ومماسح الشعر الدهني ستضفي طابعًا رومانسيًا على يأسي
But they wont know that I didn't care
لكنهم لن يعرفوا أنني لم أهتم
(Chorus 1)
(جوقة 1)
I like the silence, I like the empty streets
أحب الصمت، أحب الشوارع الفارغة
Crawl down on my hands and knees in a heartbeat
الزحف على يدي وركبتي في ضربات القلب
If I had to
إذا اضطررت إلى ذلك
I owe 'em that at the very least
أنا مدين لهم بذلك على الأقل
(Verse 2)
(الآية 2)
The map had faded out but I could have sworn I noted every stride
كانت الخريطة قد تلاشت، لكن كان بإمكاني أن أقسم أنني لاحظت كل خطوة أخطوها
I guess the rain hit before the ink had dried
أعتقد أن المطر نزل قبل أن يجف الحبر
And where I thought I'd be was not what I perceived
والمكان الذي اعتقدت أنني سأكون فيه لم يكن ما أدركته
Assessing the progress from beneath your sheets
تقييم التقدم من أسفل أوراقك
(Chorus 2)
(جوقة 2)
That's why I need the silence, I need the empty streets
لهذا السبب أحتاج إلى الصمت، أحتاج إلى الشوارع الفارغة
Just as bad as they don't need me
بنفس القدر من السوء أنهم لا يحتاجون إلي
Its a sick, sad, sham of a marriage
إنه زواج مريض، حزين، خدعة
But its all there is, its all I need
ولكن كل ما هو موجود، كل ما أحتاجه
(Tag)
(علامة)
I can be everything you need if you make me
يمكنني أن أكون كل ما تحتاجه إذا جعلتني
I can be every crack in your concrete if you let me off easy
يمكنني أن أكون كل صدع في الخرسانة الخاصة بك إذا سمحت لي بالخروج بسهولة
I can be easily deceived if you want that
يمكن خداعي بسهولة إذا كنت تريد ذلك
But you are the ember of my heart, whether you like that or not
لكنك جمرة قلبي شئت أم أبيت

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.