Pothole Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Modern Beyzbol - Çukur

by Modern Baseball

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modern Baseball Pothole

(Verse 1)
(Ayet 1)
The fossils of my footsteps will be unearthed at a far off date, unknown
Adımlarımın fosilleri çok uzak bir tarihte bulunacak, bilinmiyor
Impressed in concrete from walking home alone after walking you home
Seni eve götürdükten sonra eve yalnız yürümekten betondan etkilendim
And the mops of greasy hair will romanticize my despair
Ve yağlı saçların paspasları umutsuzluğumu romantikleştirecek
But they wont know that I didn't care
Ama umursamadığımı bilmeyecekler
(Chorus 1)
(Koro 1)
I like the silence, I like the empty streets
Sessizliği seviyorum, boş sokakları seviyorum
Crawl down on my hands and knees in a heartbeat
Bir kalp atışıyla ellerimin ve dizlerimin üzerine çöküyorum
If I had to
Eğer mecbur olsaydım
I owe 'em that at the very least
Onlara en azından bunu borçluyum
(Verse 2)
(Ayet 2)
The map had faded out but I could have sworn I noted every stride
Harita silinmişti ama her adımı not ettiğime yemin edebilirdim
I guess the rain hit before the ink had dried
Sanırım mürekkebi kurumadan yağmur yağdı
And where I thought I'd be was not what I perceived
Ve olmayı düşündüğüm yer algıladığım şey değildi
Assessing the progress from beneath your sheets
İlerlemeyi sayfalarınızın altından değerlendirme
(Chorus 2)
(Koro 2)
That's why I need the silence, I need the empty streets
Bu yüzden sessizliğe ihtiyacım var, boş sokaklara ihtiyacım var
Just as bad as they don't need me
Bana ihtiyaçları olmaması kadar kötü
Its a sick, sad, sham of a marriage
Bu hastalıklı, üzücü, sahte bir evlilik
But its all there is, its all I need
Ama hepsi bu, ihtiyacım olan tek şey bu
(Tag)
(Etiket)
I can be everything you need if you make me
Eğer beni yaparsan ihtiyacın olan her şey olabilirim
I can be every crack in your concrete if you let me off easy
Eğer beni rahat bırakırsan betonundaki her çatlak olabilirim
I can be easily deceived if you want that
Eğer istersen kolayca aldatılabilirim
But you are the ember of my heart, whether you like that or not
Ama beğensen de beğenmesen de sen kalbimin közüsün

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.