Tears Over Beers Liedtext Deutsche Übersetzung

Moderner Baseball – Tränen über Bier

by Modern Baseball

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modern Baseball Tears Over Beers

TEARS OVER BEERS - MODERN BASEBALL
TRÄNEN ÜBER BIER – MODERNER BASEBALL
E-mail: mernickjamie@gmail.com
E-Mail: mernickjamie@gmail.com
I saw Modern Baseball live last weekend, and I fell in love with them in only a
Ich habe Modern Baseball letztes Wochenende live gesehen und mich in nur einem Moment in sie verliebt
few short days. They opened with Tears Over Beers, so I searched for a tab and found
ein paar kurze Tage. Sie begannen mit Tears Over Beers, also suchte ich nach einem Tab und fand ihn
mostly chords/tabs that looked
Meistens Akkorde/Tabs, die so aussahen
similar to this;
ähnlich wie hier;
When I was just a boy, we'll call it 15 or so
Als ich noch ein Junge war, nennen wir es etwa 15
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Ich war genervt von einer Art Syndrom in meinen Knochen
It also turns out that this is how the lead singer plays while he is singing. However,
Es stellt sich auch heraus, dass der Leadsänger genau so spielt, während er singt. Allerdings
I was having trouble hitting the notes with my voice, so I wrote a tab that made it
Ich hatte Probleme, die Noten mit meiner Stimme zu treffen, also habe ich eine Tabulatur geschrieben, die es geschafft hat
easier to find your correct pitches. This tab also sounds more melodic and pleasing
einfacher, die richtigen Tonhöhen zu finden. Dieser Tab klingt auch melodischer und gefälliger
to the ear- especially if you're playing alone.
ans Ohr - vor allem, wenn man alleine spielt.
I have tabbed the intro, and wrote the chords and lyrics for the rest of the song.
Ich habe das Intro mit Tabs versehen und die Akkorde und Texte für den Rest des Liedes geschrieben.
I will refer to the chords by their bass note, as the main notes (G#+C#) do not change
Ich bezeichne die Akkorde anhand ihrer Bassnote, da sich die Hauptnoten (G#+C#) nicht ändern
for the majority of the song.
für den Großteil des Liedes.
C# x466xx
C# x466xx
D# x666xx
D# x666xx
F# x966xx
F# x966xx
F#* 2x66xx -- if you cannot reach this, you can just play x966xx or whatever sounds good
F#* 2x66xx – wenn Sie das nicht erreichen können, können Sie einfach x966xx spielen oder was auch immer gut klingt
to you.
zu dir.
When I was just a boy, we'll call it 15 or so
Als ich noch ein Junge war, nennen wir es etwa 15
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Ich war genervt von einer Art Syndrom in meinen Knochen
That girl who's next to me she found herself bored to tears
Das Mädchen neben mir war zu Tode gelangweilt
She realized if she wants conversation, she's out of luck for three more years
Ihr wurde klar, dass sie, wenn sie Gespräche will, noch drei weitere Jahre Pech haben wird
When I was just a boy, we'll call it 15 or so,
Als ich noch ein Junge war, nennen wir es 15 oder so,
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Ich war genervt von einer Art Syndrom in meinen Knochen
That girl who's next to me, she found herself bored to tears
Das Mädchen neben mir war zu Tode gelangweilt
She realized if she wanted conversation, she's out of luck for three more years
Ihr wurde klar, dass sie drei weitere Jahre Pech haben würde, wenn sie ein Gespräch wollte
When I moved away from home, 100 miles or so,
Als ich etwa 100 Meilen von zu Hause wegzog,
I knew a change had grown inside my awkwardly long limbs and bones
Ich wusste, dass in meinen unbeholfen langen Gliedmaßen und Knochen eine Veränderung stattgefunden hatte
That girl who's next to me, she's friendly and thoughtful and quite awfully pretty,
Das Mädchen neben mir, sie ist freundlich und rücksichtsvoll und ganz furchtbar hübsch,
But all she has to say is a meat head-themed monologue on why Brad ran away
Aber alles, was sie zu sagen hat, ist ein Monolog zum Thema Fleischkopf darüber, warum Brad weggelaufen ist
She said, "All I can hope for is for me to get better,
Sie sagte: „Alles, worauf ich hoffen kann, ist, dass es mir besser geht.
because all I can take is no more.
Denn alles, was ich ertragen kann, ist nicht mehr.
I'll win him back again, we'll be lovers, best friends.
Ich werde ihn wieder zurückgewinnen, wir werden Liebende, beste Freunde sein.
He won't need no other woman like he did way back when he was with me.
Er wird keine andere Frau mehr brauchen wie damals, als er mit mir zusammen war.
He needed more than me
Er brauchte mehr als ich
I'm friendly and thoughtful and quite awfully pretty,
Ich bin freundlich und rücksichtsvoll und ganz furchtbar hübsch,
But he needed more than me."
Aber er brauchte mehr als mich.
When I felt that I should leave, we'll call it midnight or so,
Wenn ich das Gefühl hatte, dass ich gehen sollte, nennen wir es Mitternacht oder so,
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in her bones
Ich war genervt von einer Art Syndrom in ihren Knochen
That girl who's next to me, she don't know her worth in this town,
Das Mädchen neben mir kennt ihren Wert in dieser Stadt nicht.
because her face starts to shine when that meat head behind me
denn ihr Gesicht beginnt zu leuchten, wenn das Fleisch hinter mir herkommt
Is grinning as he's checking her out
Grinst, während er sie untersucht
I said, "All I can hope for is for you to get better,
Ich sagte: „Alles, worauf ich hoffen kann, ist, dass es dir besser geht,
Because all I can take is no more.
Denn alles, was ich ertragen kann, ist nicht mehr.
I'll hide where I can, away from you and your friends,
Ich werde mich verstecken, wo ich kann, weg von dir und deinen Freunden,
leaking tears over beers once again."
wieder einmal Tränen über Bier vergießen.
Thanks, please email me for suggestions/any notes I should take for future tabs, seeing
Vielen Dank, bitte senden Sie mir eine E-Mail für Vorschläge/Notizen, die ich für zukünftige Tabs machen sollte
as this was my first guitar tab.
da dies mein erstes Gitarrentabulatur war.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.