Tears Over Beers Letras Tradução em Português
Beisebol Moderno - Lágrimas por Cervejas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TEARS OVER BEERS - MODERN BASEBALL
LÁGRIMAS SOBRE CERVEJAS - BEISEBOL MODERNO
E-mail: mernickjamie@gmail.com
E-mail: mernickjamie@gmail.com
I saw Modern Baseball live last weekend, and I fell in love with them in only a
Assisti ao Modern Baseball ao vivo no fim de semana passado e me apaixonei por eles em apenas um
few short days. They opened with Tears Over Beers, so I searched for a tab and found
alguns dias curtos. Eles abriram com Tears Over Beers, então procurei uma guia e encontrei
mostly chords/tabs that looked
principalmente acordes/tabulações que pareciam
similar to this;
semelhante a isto;
When I was just a boy, we'll call it 15 or so
Quando eu era apenas um garoto, chamaríamos de 15 ou mais
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Fiquei irritado com uma espécie de síndrome em meus ossos
It also turns out that this is how the lead singer plays while he is singing. However,
Acontece também que é assim que o vocalista toca enquanto canta. No entanto,
I was having trouble hitting the notes with my voice, so I wrote a tab that made it
Eu estava tendo problemas para acertar as notas com minha voz, então escrevi uma tablatura que funcionou
easier to find your correct pitches. This tab also sounds more melodic and pleasing
mais fácil encontrar seus arremessos corretos. Esta aba também soa mais melódica e agradável
to the ear- especially if you're playing alone.
ao ouvido - especialmente se você estiver jogando sozinho.
I have tabbed the intro, and wrote the chords and lyrics for the rest of the song.
Eu tabulei a introdução e escrevi os acordes e a letra do resto da música.
I will refer to the chords by their bass note, as the main notes (G#+C#) do not change
Vou me referir aos acordes pela nota do baixo, pois as notas principais (Sol#+C#) não mudam
for the majority of the song.
na maior parte da música.
C# x466xx
C#x466xx
D# x666xx
D#x666xx
F# x966xx
F#x966xx
F#* 2x66xx -- if you cannot reach this, you can just play x966xx or whatever sounds good
F#* 2x66xx – se você não conseguir alcançar isso, você pode simplesmente tocar x966xx ou o que soar bem
to you.
para você.
When I was just a boy, we'll call it 15 or so
Quando eu era apenas um garoto, chamaríamos de 15 ou mais
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Fiquei irritado com uma espécie de síndrome em meus ossos
That girl who's next to me she found herself bored to tears
Aquela garota que está ao meu lado ficou entediada até as lágrimas
She realized if she wants conversation, she's out of luck for three more years
Ela percebeu que se quiser conversar, ela estará sem sorte por mais três anos
When I was just a boy, we'll call it 15 or so,
Quando eu era apenas um menino, chamaríamos de 15 ou mais,
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in my bones
Fiquei irritado com uma espécie de síndrome em meus ossos
That girl who's next to me, she found herself bored to tears
Aquela garota que está ao meu lado, ela ficou entediada até as lágrimas
She realized if she wanted conversation, she's out of luck for three more years
Ela percebeu que se quisesse conversar, ela estaria sem sorte por mais três anos
When I moved away from home, 100 miles or so,
Quando me mudei de casa, cerca de 160 quilômetros,
I knew a change had grown inside my awkwardly long limbs and bones
Eu sabia que uma mudança havia crescido dentro dos meus membros e ossos desajeitadamente longos
That girl who's next to me, she's friendly and thoughtful and quite awfully pretty,
Aquela garota que está ao meu lado é amigável, atenciosa e muito bonita,
But all she has to say is a meat head-themed monologue on why Brad ran away
Mas tudo o que ela tem a dizer é um monólogo com tema de carne sobre por que Brad fugiu
She said, "All I can hope for is for me to get better,
Ela disse: "Tudo o que posso esperar é que eu melhore,
because all I can take is no more.
porque tudo que posso aguentar não é mais.
I'll win him back again, we'll be lovers, best friends.
Vou reconquistá-lo novamente, seremos amantes, melhores amigos.
He won't need no other woman like he did way back when he was with me.
Ele não precisará de nenhuma outra mulher como fez quando estava comigo.
He needed more than me
Ele precisava de mais do que eu
I'm friendly and thoughtful and quite awfully pretty,
Sou simpática e atenciosa e muito bonita,
But he needed more than me."
Mas ele precisava de mais do que eu."
When I felt that I should leave, we'll call it midnight or so,
Quando eu senti que deveria ir embora, chamaríamos de meia-noite ou algo assim,
I found myself annoyed by a syndrome of sorts in her bones
Fiquei irritado com uma espécie de síndrome nos ossos dela
That girl who's next to me, she don't know her worth in this town,
Aquela garota que está ao meu lado, ela não sabe o seu valor nesta cidade,
because her face starts to shine when that meat head behind me
porque o rosto dela começa a brilhar quando aquela cabeça de carne atrás de mim
Is grinning as he's checking her out
Está sorrindo enquanto a observa
I said, "All I can hope for is for you to get better,
Eu disse: "Tudo o que posso esperar é que você melhore,
Because all I can take is no more.
Porque tudo que posso aguentar é não mais.
I'll hide where I can, away from you and your friends,
Vou me esconder onde puder, longe de você e de seus amigos,
leaking tears over beers once again."
vazando lágrimas sobre as cervejas mais uma vez."
Thanks, please email me for suggestions/any notes I should take for future tabs, seeing
Obrigado, envie-me um e-mail com sugestões/quaisquer notas que devo fazer para guias futuras, vendo
as this was my first guitar tab.
já que esta foi minha primeira tablatura de guitarra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
