Two Good Things Liedtext Deutsche Übersetzung

Moderner Baseball – zwei gute Dinge

by Modern Baseball

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Modern Baseball Two Good Things

Capo with 4th fret version featured below Outro.
Kapodaster mit Version für den 4. Bund, siehe Outro.
Verse 1 (0:00)
Vers 1 (0:00)
Trying hard not to look like I'm trying that hard
Ich gebe mir große Mühe, nicht so auszusehen, als würde ich es mir so sehr anstrengen
Failing miserably at everything, including that
In allem kläglich versagt, auch darin
Making plans in my head right before I go to sleep
Kurz bevor ich schlafen gehe, mache ich Pläne in meinem Kopf
Trying to think of who could make a better me than me
Ich versuche darüber nachzudenken, wer ein besseres Ich sein könnte als ich
Maybe I'll shoot him an email, maybe he'll give it a go
Vielleicht schreibe ich ihm eine E-Mail, vielleicht probiert er es
Then I'll be free to just evaporate, disperse, or implode
Dann steht es mir frei, einfach zu verdampfen, mich aufzulösen oder zu implodieren
Picking at holes in my jeans, there's so much God in my gene pool
Wenn ich an Löchern in meiner Jeans herumstochere, steckt so viel Gott in meinem Genpool
Not feeling lonely, I just like being alone
Ich fühle mich nicht einsam, ich bin einfach gerne allein
Break (0:31)
Pause (0:31)
Pre-Verse (0:48)
Vorvers (0:48)
Verse 2 (1:03)
Vers 2 (1:03)
I've called A through F already but no one knows
Ich habe A bis F bereits angerufen, aber niemand weiß es
Why one girl, one band, two paychecks are more than I can handle
Warum ein Mädchen, eine Band, zwei Gehaltsschecks mehr sind, als ich ertragen kann
Mathematically that can't be more than one end of a candle
Mathematisch gesehen kann das nicht mehr als ein Ende einer Kerze sein
Bottom of the ninth, can't find my socks
Am Ende der neunten Etage kann ich meine Socken nicht finden
Bridge (1:20)
Brücke (1:20)
Lord knows
Gott weiß
I'm stuck between two good things, but I just wanna get out
Ich stecke zwischen zwei guten Dingen fest, aber ich möchte einfach raus
And mom knows
Und Mama weiß es
I should have been home an hour ago
Ich hätte schon vor einer Stunde zu Hause sein sollen
But I'm still outside, not doing anything wrong
Aber ich bin immer noch draußen und mache nichts falsch
Just walking in circles, replaying high school songs in my head
Ich laufe einfach im Kreis und spiele High-School-Songs in meinem Kopf ab
Because it's better than lying awake
Weil es besser ist, als wach zu liegen
Outro (2:07)
Outro (2:07)
Chords are relative to Capo 4th fret
Akkorde beziehen sich auf den Kapodaster im 4. Bund
Verse 1 (0:00)
Vers 1 (0:00)
Trying hard not to look like I'm trying that hard
Ich gebe mir große Mühe, nicht so auszusehen, als würde ich es mir so sehr anstrengen
Failing miserably at everything, including that
In allem kläglich versagt, auch darin
Making plans in my head right before I go to sleep
Kurz bevor ich schlafen gehe, mache ich Pläne in meinem Kopf
Trying to think of who could make a better me than me
Ich versuche darüber nachzudenken, wer ein besseres Ich sein könnte als ich
Maybe I'll shoot him an email, maybe he'll give it a go
Vielleicht schreibe ich ihm eine E-Mail, vielleicht probiert er es
Then I'll be free to just evaporate, disperse, or implode
Dann steht es mir frei, einfach zu verdampfen, mich aufzulösen oder zu implodieren
Picking at holes in my jeans, there's so much God in my gene pool
Wenn ich an Löchern in meiner Jeans herumstochere, steckt so viel Gott in meinem Genpool
Not feeling lonely, I just like being alone
Ich fühle mich nicht einsam, ich bin einfach gern allein
Break (0:31)
Pause (0:31)
Pre-Verse (0:48)
Vorvers (0:48)
Verse 2 (1:03)
Vers 2 (1:03)
I've called A through F already but no one knows
Ich habe A bis F bereits angerufen, aber niemand weiß es
Why one girl, one band, two paychecks are more than I can handle
Warum ein Mädchen, eine Band, zwei Gehaltsschecks mehr sind, als ich ertragen kann
Mathematically that can't be more than one end of a candle
Mathematisch gesehen kann das nicht mehr als ein Ende einer Kerze sein
Bottom of the ninth, can't find my socks
Am Ende der neunten Etage kann ich meine Socken nicht finden
Bridge (1:20)
Brücke (1:20)
Lord knows
Gott weiß
I'm stuck between two good things, but I just wanna get out
Ich stecke zwischen zwei guten Dingen fest, aber ich möchte einfach raus
And mom knows
Und Mama weiß es
I should have been home an hour ago
Ich hätte schon vor einer Stunde zu Hause sein sollen
But I'm still outside, not doing anything wrong
Aber ich bin immer noch draußen und mache nichts falsch
Just walking in circles, replaying high school songs in my head
Ich laufe einfach im Kreis und spiele High-School-Songs in meinem Kopf ab
Because it's better than lying awake
Weil es besser ist, als wach zu liegen
Outro (2:07)
Outro (2:07)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.