Death Rays Текст Песни Перевод на Русский
Могвай - Лучи Смерти
by Mogwai
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
0:00 - 1:45
0:00 – 1:45
1:45 - 2:20
1:45 – 2:20
2:20 - 2:55
2:20 – 2:55
2:55 - 3:30
2:55 - 3:30
3:30 - 4:22
3:30 - 4:22
4:22 - 4:35
4:22 – 4:35
4:35 - 5:02
4:35 - 5:02
5:02 - 5:28
5:02 – 5:28
5:28 - 5:42
5:28 – 5:42
Tao Te Ching
Тао Те Чинг
Chapter 79 - Repay bitterness with good
Глава 79 - Отплати за горечь добром
If you've had a real set-to with someone
Если у вас была настоящая ссора с кем-то
And you've tried to patch it up -
И ты пытался это исправить -
And there's still some bitterness, what can you do?
И горечь все равно есть, что поделаешь?
I tell you: repay bitterness with good.
Говорю вам: воздавайте за горечь добром.
Those who practice Te hold credit
Те, кто практикует Дэ, заслуживают доверия
- but don't demand repayment.
- но не требуйте возврата.
Those who practice Virtue do their bit
Те, кто практикует Добродетель, вносят свой вклад
- and those without it will expect you to .
- и те, у кого его нет, будут ожидать от вас этого.
The Tao of Heaven
Дао Небес
doesn't deal in nepotism -
не занимается кумовством -
it just graces good people, like it always has and will.
это просто украшает хороших людей, как всегда было и будет.
http://taotechingme.com/
http://taotechingme.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
