Most Days Liedtext Deutsche Übersetzung

Mojave 3 – An den meisten Tagen

by Mojave 3

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mojave 3 Most Days

Email: recebedou@yahoo.com
E-Mail: recebedou@yahoo.com
Chords:
Akkorde:
EADGBe
EADGBe
Am: 002210
Bin: 002210
C: 032010
C: 032010
Em: 022000
Em: 022000
F: 13321-
F: 13321-
G: 320033
G: 320033
Verse 1 Chords:
Akkorde in Vers 1:
She was a hummingbird song
Sie war ein Kolibri-Lied
She fluttered her wings but she would not come in
Sie flatterte mit den Flügeln, wollte aber nicht eintreten
And I threw my weight at the door
Und ich warf mein ganzes Gewicht gegen die Tür
But she held her ground and she would not come in
Aber sie blieb standhaft und wollte nicht eintreten
Chorus Chords:
Chorakkorde:
And some days I'm better than most
Und an manchen Tagen geht es mir besser als den meisten anderen
Most days I'm tied to the posts
An den meisten Tagen bin ich an die Beiträge gebunden
Was so bad at being bad
War so schlecht darin, böse zu sein
Baddest bad boy, that's a fact
Der schlimmste böse Junge, das ist eine Tatsache
She said she was born a traveler
Sie sagte, sie sei als Reisende geboren
I said I knew as she ran out the door
Ich sagte, ich wüsste es, als sie aus der Tür rannte
Our love is like old money
Unsere Liebe ist wie altes Geld
Somewhere out there, somewhere out in the past
Irgendwo da draußen, irgendwo in der Vergangenheit
Verse 2: Use verse 1 chords
Vers 2: Verwenden Sie die Akkorde von Vers 1
She was a hummingbird song
Sie war ein Kolibri-Lied
She floated nice but she would not come in
Sie schwebte schön, aber sie wollte nicht reinkommen
No I would think of her daily
Nein, ich würde täglich an sie denken
I praise the Lord that I knew her waiting
Ich preise den Herrn, dass ich wusste, dass sie wartete
Chorus Chords:
Chorakkorde:
And most days I'm better than most
Und an den meisten Tagen geht es mir besser als den meisten anderen
Some days I'm tied to the posts
An manchen Tagen bin ich an die Beiträge gebunden
Was so bad at being bad
War so schlecht darin, böse zu sein
The baddest bad boy, that's a fact
Der schlimmste böse Junge, das ist eine Tatsache
*(skipping instrumental here)
*(Hier wird das Instrumental übersprungen)
And some days I'm better than most
Und an manchen Tagen geht es mir besser als den meisten anderen
Most days I'm tied to the posts
An den meisten Tagen bin ich an die Beiträge gebunden
She said she was born a traveller
Sie sagte, sie sei als Reisende geboren
I said I knew as she ran out the door
Ich sagte, ich wüsste es, als sie aus der Tür rannte
I said "I won't let you go"
Ich sagte: „Ich werde dich nicht gehen lassen“
She said "boy, you know, you're just clutching a straw"
Sie sagte: „Junge, weißt du, du hältst nur einen Strohhalm fest“
Verse 3: Use verse 1 chords
Vers 3: Verwenden Sie die Akkorde von Vers 1
She was a hummingbird song
Sie war ein Kolibri-Lied
She fluttered her wings but she would not come in
Sie flatterte mit den Flügeln, wollte aber nicht eintreten
And I threw my weight at the door
Und ich warf mein ganzes Gewicht gegen die Tür
But she held her ground and she would not come in
Aber sie blieb standhaft und wollte nicht eintreten
Outro Chords:
Outro-Akkorde:
And most days I'm better than most
Und an den meisten Tagen geht es mir besser als den meisten anderen
Some days I'm tied to the posts
An manchen Tagen bin ich an die Beiträge gebunden
Yeah, most days I'm better than most
Ja, an den meisten Tagen geht es mir besser als den meisten anderen
Most days I'm tied to the posts
An den meisten Tagen bin ich an die Beiträge gebunden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.