Most Days Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mojave 3 – większość dni
by Mojave 3
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: recebedou@yahoo.com
E-mail: recebedou@yahoo.com
Chords:
Akordy:
EADGBe
EADGBe
Am: 002210
Jestem: 002210
C: 032010
C: 032010
Em: 022000
Em: 022000
F: 13321-
F: 13321-
G: 320033
G: 320033
Verse 1 Chords:
Zwrotka 1 Akordy:
She was a hummingbird song
Była piosenką kolibra
She fluttered her wings but she would not come in
Zatrzepotała skrzydłami, ale nie chciała wejść
And I threw my weight at the door
I rzuciłem całym ciężarem w drzwi
But she held her ground and she would not come in
Ona jednak nie ustępowała i nie chciała wejść
Chorus Chords:
Akordy chóru:
And some days I'm better than most
A czasami jestem lepszy niż większość
Most days I'm tied to the posts
Przez większość dni jestem przywiązany do słupów
Was so bad at being bad
Był taki zły w byciu złym
Baddest bad boy, that's a fact
Najgorszy zły chłopak, to fakt
She said she was born a traveler
Powiedziała, że urodziła się podróżniczką
I said I knew as she ran out the door
Powiedziałem, że wiem, kiedy wybiegła za drzwi
Our love is like old money
Nasza miłość jest jak stare pieniądze
Somewhere out there, somewhere out in the past
Gdzieś tam, gdzieś w przeszłości
Verse 2: Use verse 1 chords
Zwrotka 2: Użyj akordów z wersetu 1
She was a hummingbird song
Była piosenką kolibra
She floated nice but she would not come in
Ładnie pływała, ale nie chciała wejść
No I would think of her daily
Nie, myślałem o niej codziennie
I praise the Lord that I knew her waiting
Chwalę Pana, że wiedziałem, że ona czeka
Chorus Chords:
Akordy chóru:
And most days I'm better than most
I przez większość dni jestem lepszy niż większość
Some days I'm tied to the posts
Czasem jestem przywiązany do słupków
Was so bad at being bad
Był taki zły w byciu złym
The baddest bad boy, that's a fact
Najgorszy zły chłopiec, to fakt
*(skipping instrumental here)
*(tutaj pomijam instrument)
And some days I'm better than most
A czasami jestem lepszy niż większość
Most days I'm tied to the posts
Przez większość dni jestem przywiązany do słupów
She said she was born a traveller
Powiedziała, że urodziła się podróżniczką
I said I knew as she ran out the door
Powiedziałem, że wiem, kiedy wybiegła za drzwi
I said "I won't let you go"
Powiedziałem: „Nie pozwolę ci odejść”
She said "boy, you know, you're just clutching a straw"
Powiedziała: „chłopcze, wiesz, po prostu trzymasz się słomki”
Verse 3: Use verse 1 chords
Zwrotka 3: Użyj akordów z wersetu 1
She was a hummingbird song
Była piosenką kolibra
She fluttered her wings but she would not come in
Zatrzepotała skrzydłami, ale nie chciała wejść
And I threw my weight at the door
I rzuciłem całym ciężarem w drzwi
But she held her ground and she would not come in
Ona jednak nie ustępowała i nie chciała wejść
Outro Chords:
Akordy końcowe:
And most days I'm better than most
I przez większość dni jestem lepszy niż większość
Some days I'm tied to the posts
Czasem jestem przywiązany do słupków
Yeah, most days I'm better than most
Tak, przez większość dni jestem lepszy niż większość
Most days I'm tied to the posts
Przez większość dni jestem przywiązany do słupów
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.