Another Day كلمات أغنية ترجمة عربية

موجوفلي - يوم آخر

by Mojofly

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mojofly Another Day

Capo: 2nd fret
كابو: الحنق الثاني
Intro: G-D-C (2x)
المقدمة: G-D-C (2x)
i think i'll go home now, it's been the greatest day
أعتقد أنني سأعود للمنزل الآن، لقد كان أعظم يوم
thank you for shedding life to my fantasy
شكرا لك على تسليط الحياة على خيالي
throw me a wicked smile, the one like yesterday
أعطني ابتسامة شريرة، مثل الأمس
that threw me up and away to the evergreen
الذي ألقى بي بعيدًا إلى الخضرة
like a spiral staircase down i go losing every step
مثل السلم الحلزوني للأسفل، أخسر كل خطوة
i sense an earthquake, I-L-U don't even know how to say it
أشعر بزلزال، I-L-U لا أعرف حتى كيف أقول ذلك
when will it break, today is gone but tomorrow will be okay
متى سينكسر، اليوم مضى لكن غداً سيكون بخير
Oh it's another day... (2x)
أوه إنه يوم آخر ... (2x)
morning awakes me, i need a special plan
أيقظني الصباح، أحتاج إلى خطة خاصة
this very simple task i cannot overcome
هذه المهمة البسيطة جدًا لا أستطيع التغلب عليها
hundreds of streets i roamed in search for a perfect line
تجولت في مئات الشوارع بحثًا عن خط مثالي
but nothing i found good enough for a boy like you
لكن لم أجد شيئًا جيدًا بما يكفي لصبي مثلك
repeat refrain
كرر الامتناع
repeat chorus 2x
كرر الجوقة 2x
Interlude: Em-D-C (2x)
فاصل: Em-D-C (2x)
Bridge:
الجسر:
why can never let you go, so strange extraordinary
لماذا لا أستطيع السماح لك بالرحيل، غريب جدًا وغير عادي
why can never tell you so, i must be done
لماذا لا أستطيع أن أخبرك بذلك أبدًا، يجب أن أنتهي
why can never let this go, can't stop this fun it must be done
لماذا لا يمكن أبدا أن نترك هذا الأمر، لا يمكن أن نوقف هذه المتعة، يجب أن يتم ذلك
repeat chorus 2x
كرر الجوقة 2x
Use capo on 2nd fret. Please rate this song.
استخدم الكابو على الحنق الثاني. يرجى تقييم هذه الأغنية.
please add me up sa Friendster
من فضلك قم بإضافتي إلى Friendster
kerrigan_rocks@yahoo.com
kerrigan_rocks@yahoo.com
enjoy! it's one of my favorite songs.
استمتع! إنها إحدى أغنياتي المفضلة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.