Another Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mojofly - Kolejny dzień
by Mojofly
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 2nd fret
Capo: drugi próg
Intro: G-D-C (2x)
Wprowadzenie: G-D-C (2x)
i think i'll go home now, it's been the greatest day
myślę, że pójdę już do domu, to był najwspanialszy dzień
thank you for shedding life to my fantasy
dziękuję za tchnięcie życia w moją fantazję
throw me a wicked smile, the one like yesterday
rzuć mi szelmowski uśmiech, taki jak wczoraj
that threw me up and away to the evergreen
co wyrzuciło mnie w górę i w stronę wiecznie zielonego świata
like a spiral staircase down i go losing every step
jak spiralne schody w dół, tracę każdy krok
i sense an earthquake, I-L-U don't even know how to say it
Czuję trzęsienie ziemi, I-L-U nawet nie wiem jak to powiedzieć
when will it break, today is gone but tomorrow will be okay
kiedy się złamie, dzisiaj już nie ma, ale jutro będzie dobrze
Oh it's another day... (2x)
Och, to kolejny dzień... (2x)
morning awakes me, i need a special plan
budzi mnie poranek, potrzebuję specjalnego planu
this very simple task i cannot overcome
tego bardzo prostego zadania, którego nie mogę pokonać
hundreds of streets i roamed in search for a perfect line
setki ulic przemierzałem w poszukiwaniu idealnej linii
but nothing i found good enough for a boy like you
ale nie znalazłem nic wystarczająco dobrego dla chłopca takiego jak ty
repeat refrain
powtórzyć refren
repeat chorus 2x
powtórz refren 2x
Interlude: Em-D-C (2x)
Przerywnik: Em-D-C (2x)
Bridge:
Most:
why can never let you go, so strange extraordinary
dlaczego nigdy nie mogę pozwolić ci odejść, takie dziwne, niezwykłe
why can never tell you so, i must be done
dlaczego nigdy nie mogę ci tego powiedzieć, muszę to zrobić
why can never let this go, can't stop this fun it must be done
dlaczego nigdy nie można tego odpuścić, nie można zatrzymać tej zabawy, trzeba to zrobić
repeat chorus 2x
powtórz refren 2x
Use capo on 2nd fret. Please rate this song.
Użyj capo na drugim progu. Proszę o ocenę tej piosenki.
please add me up sa Friendster
proszę, dodaj mnie do Friendstera
kerrigan_rocks@yahoo.com
kerrigan_rocks@yahoo.com
enjoy! it's one of my favorite songs.
ciesz się! to jedna z moich ulubionych piosenek.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
