Close to the End Paroles Traduction Française

Mojofly - Près de la fin

by Mojofly

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mojofly Close to the End

Title: Close to the End
Titre : Vers la fin
Track no.: 3
Numéro de piste : 3
Elapsed Time: 5:31
Temps écoulé : 5:31
Hello na naman,,,well this song is very smooth at syempre ma-i-inluv
Bonjour na naman, eh bien, cette chanson est très douce chez syempre ma-i-inluv
ka, hindi lang sa ganda ng boses ni Lougee, pati na rin sa meaning ng song...
ka, langue hindi pour les Boses ni Lougee, pati na rin dans le sens de la chanson...
Try nyo na lang, then paki-rate ng mataas ha!!! hehehe!!!
Essayez nyo na lang, puis paki-rate ng mataas ha !!! héhéhé !!!
EBGDAe
EBGDAe
Have you ever felt being there?
Avez-vous déjà eu l'impression d'être là ?
Have you ever found the sunshine on your hair?
Avez-vous déjà trouvé le soleil sur vos cheveux ?
Have you been under your skin?
Avez-vous été sous votre peau ?
Have you ever found the beauty from within?
Avez-vous déjà trouvé la beauté de l’intérieur ?
Like an unfamiliar song
Comme une chanson inconnue
You can hum with all your heart
Tu peux fredonner de tout ton cœur
But you'll never find the words
Mais tu ne trouveras jamais les mots
horus
Horus
And I don't wanna wake up
Et je ne veux pas me réveiller
Without you again, without you again, without you again
Sans toi encore, sans toi encore, sans toi encore
And I don't wanna wake up
Et je ne veux pas me réveiller
Em D C--(break) G-Am-C--G-Am-C
Em D C--(pause) G-Am-C--G-Am-C
Feeling so close, close to the end, close to the end... close to the end.
Se sentir si proche, proche de la fin, proche de la fin... proche de la fin.
Do chord pattern of verse
Faire un modèle d'accords de vers
Have you ever thought of nothing else?
N'avez-vous jamais pensé à autre chose ?
As I wake up each day until the moment I lay my head on my bed
Alors que je me réveille chaque jour jusqu'au moment où je pose ma tête sur mon lit
And as I close my eyes and cling to my pillow
Et tandis que je ferme les yeux et m'accroche à mon oreiller
Though you're miles away I still wait for the day that would never come
Même si tu es à des kilomètres, j'attends toujours le jour qui ne viendra jamais
Like an unfamiliar song
Comme une chanson inconnue
You can hum with all your heart
Tu peux fredonner de tout ton cœur
But you'll never find the words
Mais tu ne trouveras jamais les mots
horus
Horus
And I don't wanna wake up
Et je ne veux pas me réveiller
Without you again, without you again, without you again
Sans toi encore, sans toi encore, sans toi encore
And I don't wanna wake up
Et je ne veux pas me réveiller
Feeling so close, close to the end, close to the end... baby, oohhh...
Je me sens si proche, proche de la fin, proche de la fin... bébé, oohhh...
ridge
crête
The stars are bound to die
Les étoiles sont vouées à mourir
It all makes no sense
Tout cela n'a aucun sens
I can't take the chance
Je ne peux pas prendre le risque
I don't want to see you go, see you go...
Je ne veux pas te voir partir, à bientôt...
horus
Horus
And I don't wanna wake up
Et je ne veux pas me réveiller
Without you again, without you again, without you again
Sans toi encore, sans toi encore, sans toi encore
And I don't wanna wake up
Et je ne veux pas me réveiller
Feeling so close, close to the end, close to the end... close to the end.
Se sentir si proche, proche de la fin, proche de la fin... proche de la fin.
G-Am-C??G-Am-C
G-Am-C??G-Am-C
(without you again...)
(sans toi encore...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.