Close to the End Songtekst Nederlandse Vertaling
Mojofly - Dicht bij het einde
by Mojofly
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Close to the End
Titel: Dicht bij het einde
Track no.: 3
Tracknummer: 3
Elapsed Time: 5:31
Verstreken tijd: 5:31
Hello na naman,,,well this song is very smooth at syempre ma-i-inluv
Hallo na naman,,,nou, dit nummer is erg soepel bij syempre ma-i-inluv
ka, hindi lang sa ganda ng boses ni Lougee, pati na rin sa meaning ng song...
ka, hindi lang sa ganda ng boses ni Lougee, pati na rin sa betekent ng lied...
Try nyo na lang, then paki-rate ng mataas ha!!! hehehe!!!
Probeer nyo na lang, paki-rate ng mataas ha! hehe!!!
EBGDAe
EBGDAe
Have you ever felt being there?
Heb je ooit het gevoel gehad daar te zijn?
Have you ever found the sunshine on your hair?
Heb jij ooit de zon op je haar gevonden?
Have you been under your skin?
Heb je onder je huid gezeten?
Have you ever found the beauty from within?
Heb jij ooit de schoonheid van binnenuit gevonden?
Like an unfamiliar song
Als een onbekend liedje
You can hum with all your heart
Je kunt met heel je hart neuriën
But you'll never find the words
Maar je zult de woorden nooit vinden
horus
horus
And I don't wanna wake up
En ik wil niet wakker worden
Without you again, without you again, without you again
Weer zonder jou, weer zonder jou, weer zonder jou
And I don't wanna wake up
En ik wil niet wakker worden
Em D C--(break) G-Am-C--G-Am-C
Em D C--(pauze) G-Am-C--G-Am-C
Feeling so close, close to the end, close to the end... close to the end.
Het gevoel zo dichtbij te zijn, dicht bij het einde, dicht bij het einde... dichtbij het einde.
Do chord pattern of verse
Doe het akkoordpatroon van vers
Have you ever thought of nothing else?
Heeft u ooit aan niets anders gedacht?
As I wake up each day until the moment I lay my head on my bed
Terwijl ik elke dag wakker word tot het moment dat ik mijn hoofd op bed leg
And as I close my eyes and cling to my pillow
En terwijl ik mijn ogen sluit en me vastklamp aan mijn kussen
Though you're miles away I still wait for the day that would never come
Ook al ben je kilometers ver weg, ik wacht nog steeds op de dag die nooit zou komen
Like an unfamiliar song
Als een onbekend liedje
You can hum with all your heart
Je kunt met heel je hart neuriën
But you'll never find the words
Maar je zult de woorden nooit vinden
horus
horus
And I don't wanna wake up
En ik wil niet wakker worden
Without you again, without you again, without you again
Weer zonder jou, weer zonder jou, weer zonder jou
And I don't wanna wake up
En ik wil niet wakker worden
Feeling so close, close to the end, close to the end... baby, oohhh...
Ik voel me zo dichtbij, dicht bij het einde, dicht bij het einde... schatje, oohh...
ridge
nok
The stars are bound to die
De sterren zijn gedoemd te sterven
It all makes no sense
Het heeft allemaal geen zin
I can't take the chance
Ik kan het risico niet nemen
I don't want to see you go, see you go...
Ik wil je niet zien gaan, ik wil je niet zien gaan...
horus
horus
And I don't wanna wake up
En ik wil niet wakker worden
Without you again, without you again, without you again
Weer zonder jou, weer zonder jou, weer zonder jou
And I don't wanna wake up
En ik wil niet wakker worden
Feeling so close, close to the end, close to the end... close to the end.
Het gevoel zo dichtbij te zijn, dicht bij het einde, dicht bij het einde... dichtbij het einde.
G-Am-C??G-Am-C
G-Am-C??G-Am-C
(without you again...)
(weer zonder jou...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
