Last Chance Liedtext Deutsche Übersetzung
Moke – Letzte Chance
by Moke
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff:
Riff:
G |----0------------3---2~~~--|
G |----0------------3---2~~~--|
I look in the mirror, and it don??t seem too late
Ich schaue in den Spiegel und es scheint noch nicht zu spät zu sein
But I can remember why I have to wait
Aber ich kann mich erinnern, warum ich warten muss
riff
Riff
It keeps me spinning, in a spiral I fall
Es dreht mich weiter, in einer Spirale falle ich
There??s nothing to cling to, no-one to hear me call
Es gibt nichts, woran man sich festhalten kann, niemand, der mich rufen hört
This time, well it??s now or never
Diesmal heißt es: Jetzt oder nie
I know, ??cause it??s been there before
Ich weiß, weil es schon einmal dort war
A last chance, should be grabbed with both hands
Eine letzte Chance sollte mit beiden Händen ergriffen werden
Not thrown, thrown on the floor
Nicht geworfen, sondern auf den Boden geworfen
Riff
Riff
I laugh on the outside, but still with a terrible fear
Ich lache äußerlich, aber immer noch mit einer schrecklichen Angst
A burning amibition, yeah it??s all I can hear
Ein brennender Ehrgeiz, ja, das ist alles, was ich hören kann
I??m cut by the splinters, been burned by the rope (?)
Ich bin von den Splittern zerschnitten, vom Seil verbrannt (?)
A proposition, in an entry of hope (?)
Ein Vorschlag, in einem Eintrag der Hoffnung (?)
This time, well it??s now or never
Diesmal heißt es: Jetzt oder nie
I know, ??cause it??s been there before
Ich weiß, weil es schon einmal dort war
A last chance, should be grabbed with both hands
Eine letzte Chance sollte mit beiden Händen ergriffen werden
Not thrown, thrown on the floor
Nicht geworfen, sondern auf den Boden geworfen
Thrown on the floor
Auf den Boden geworfen
Gm ?? Dm ?? F
Gm ?? Dm ?? F
This time, well it??s now or never
Diesmal heißt es: Jetzt oder nie
I know, ??cause it??s been there before
Ich weiß, weil es schon einmal dort war
A last chance, should be grabbed with both hands
Eine letzte Chance sollte mit beiden Händen ergriffen werden
Not thrown, thrown on the floor
Nicht geworfen, sondern auf den Boden geworfen
Riff
Riff
Capo op 2 in normale tuning
Kapodaster op. 2 in normaler Stimmung
Em7/D 020000 (gitarist pakt Em7, bassist speelt D)
Em7/D 020000 (Gitarristenpakt Em7, Bassist spielt D)
Riff:
Riff:
D |----2----0-----0---0--4~~--|
D |----2----0-----0---0--4~~--|
I look in the mirror, and it don??t seem too late
Ich schaue in den Spiegel und es scheint noch nicht zu spät zu sein
But I can remember why I have to wait
Aber ich kann mich erinnern, warum ich warten muss
riff
Riff
It keeps me spinning, in a spiral I fall
Es dreht mich weiter, in einer Spirale falle ich
There??s nothing to cling to, no-one to hear me call
Es gibt nichts, woran man sich festhalten kann, niemand, der mich rufen hört
This time, well it??s now or never
Diesmal heißt es: Jetzt oder nie
I know, ??cause it??s been there before
Ich weiß, weil es schon einmal dort war
A last chance, should be grabbed with both hands
Eine letzte Chance sollte mit beiden Händen ergriffen werden
Not thrown, thrown on the floor
Nicht geworfen, sondern auf den Boden geworfen
Riff
Riff
I laugh on the outside, but still with a terrible fear
Ich lache äußerlich, aber immer noch mit einer schrecklichen Angst
A burning amibition, yeah it??s all I can hear
Ein brennender Ehrgeiz, ja, das ist alles, was ich hören kann
I??m cut by the splinters, been burned by the rope (?)
Ich bin von den Splittern zerschnitten, vom Seil verbrannt (?)
A proposition, in an entry of hope (?)
Ein Vorschlag, in einem Eintrag der Hoffnung (?)
This time, well it??s now or never
Diesmal heißt es: Jetzt oder nie
I know, ??cause it??s been there before
Ich weiß, weil es schon einmal dort war
A last chance, should be grabbed with both hands
Eine letzte Chance sollte mit beiden Händen ergriffen werden
Not thrown, thrown on the floor
Nicht geworfen, sondern auf den Boden geworfen
Thrown on the floor
Auf den Boden geworfen
Em ?? Bm ?? D
Em?? Bm ?? D
This time, well it??s now or never
Diesmal heißt es: Jetzt oder nie
I know, ??cause it??s been there before
Ich weiß, weil es schon einmal dort war
A last chance, should be grabbed with both hands
Eine letzte Chance sollte mit beiden Händen ergriffen werden
Not thrown, thrown on the floor
Nicht geworfen, sondern auf den Boden geworfen
Riff
Riff
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.