Last Chance Letra Traducción al Español
Moke - Última oportunidad
by Moke
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff:
Riff:
G |----0------------3---2~~~--|
G |----0------------3---2~~~--|
I look in the mirror, and it don??t seem too late
Me miro al espejo y no parece demasiado tarde.
But I can remember why I have to wait
Pero puedo recordar por qué tengo que esperar
riff
riff
It keeps me spinning, in a spiral I fall
Me mantiene girando, en espiral caigo
There??s nothing to cling to, no-one to hear me call
No hay nada a qué aferrarse, nadie que me escuche llamar
This time, well it??s now or never
Esta vez, bueno, es ahora o nunca.
I know, ??cause it??s been there before
Lo sé, porque ha estado ahí antes
A last chance, should be grabbed with both hands
Una última oportunidad, hay que agarrarla con ambas manos.
Not thrown, thrown on the floor
No tirado, tirado al suelo.
Riff
riff
I laugh on the outside, but still with a terrible fear
Me río por fuera, pero aún con un miedo terrible.
A burning amibition, yeah it??s all I can hear
Una ambición ardiente, sí, es todo lo que puedo oír.
I??m cut by the splinters, been burned by the rope (?)
Estoy cortado por las astillas, quemado por la cuerda (?)
A proposition, in an entry of hope (?)
Una propuesta, en una entrada de esperanza (?)
This time, well it??s now or never
Esta vez, bueno, es ahora o nunca.
I know, ??cause it??s been there before
Lo sé, porque ha estado allí antes
A last chance, should be grabbed with both hands
Una última oportunidad, hay que agarrarla con ambas manos.
Not thrown, thrown on the floor
No tirado, tirado al suelo.
Thrown on the floor
Tirado al suelo
Gm ?? Dm ?? F
GM?? Dm?? f
This time, well it??s now or never
Esta vez, bueno, es ahora o nunca.
I know, ??cause it??s been there before
Lo sé, porque ha estado allí antes
A last chance, should be grabbed with both hands
Una última oportunidad, hay que agarrarla con ambas manos.
Not thrown, thrown on the floor
No tirado, tirado al suelo.
Riff
riff
Capo op 2 in normale tuning
Capo op 2 en afinación normal
Em7/D 020000 (gitarist pakt Em7, bassist speelt D)
Em7/D 020000 (pakt de guitarrista Em7, bajista escrito en D)
Riff:
Riff:
D |----2----0-----0---0--4~~--|
D |----2----0-----0---0--4~~--|
I look in the mirror, and it don??t seem too late
Me miro al espejo y no parece demasiado tarde.
But I can remember why I have to wait
Pero puedo recordar por qué tengo que esperar
riff
riff
It keeps me spinning, in a spiral I fall
Me mantiene girando, en espiral caigo
There??s nothing to cling to, no-one to hear me call
No hay nada a qué aferrarse, nadie que me escuche llamar
This time, well it??s now or never
Esta vez, bueno, es ahora o nunca.
I know, ??cause it??s been there before
Lo sé, porque ha estado allí antes
A last chance, should be grabbed with both hands
Una última oportunidad, hay que agarrarla con ambas manos.
Not thrown, thrown on the floor
No tirado, tirado al suelo.
Riff
riff
I laugh on the outside, but still with a terrible fear
Me río por fuera, pero aún con un miedo terrible.
A burning amibition, yeah it??s all I can hear
Una ambición ardiente, sí, es todo lo que puedo oír.
I??m cut by the splinters, been burned by the rope (?)
Estoy cortado por las astillas, quemado por la cuerda (?)
A proposition, in an entry of hope (?)
Una propuesta, en una entrada de esperanza (?)
This time, well it??s now or never
Esta vez, bueno, es ahora o nunca.
I know, ??cause it??s been there before
Lo sé, porque ha estado allí antes
A last chance, should be grabbed with both hands
Una última oportunidad, hay que agarrarla con ambas manos.
Not thrown, thrown on the floor
No tirado, tirado al suelo.
Thrown on the floor
Tirado al suelo
Em ?? Bm ?? D
Em?? Bmm?? re
This time, well it??s now or never
Esta vez, bueno, es ahora o nunca.
I know, ??cause it??s been there before
Lo sé, porque ha estado allí antes
A last chance, should be grabbed with both hands
Una última oportunidad, hay que agarrarla con ambas manos.
Not thrown, thrown on the floor
No tirado, tirado al suelo.
Riff
riff
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.