Last Chance 歌詞 日本語訳
モーク - ラストチャンス
by Moke
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff:
リフ:
G |----0------------3---2~~~--|
G |----0----------3---2~~~---|
I look in the mirror, and it don??t seem too late
鏡を見ると、もう手遅れではないようです
But I can remember why I have to wait
でも、なぜ待たなければいけないのか覚えているよ
riff
リフ
It keeps me spinning, in a spiral I fall
それは私を回転させ続ける、私は螺旋の中で落ちていく
There??s nothing to cling to, no-one to hear me call
すがるものは何もない、私の呼びかけを聞く人もいない
This time, well it??s now or never
今度は、今か、それとも永遠か
I know, ??cause it??s been there before
知っています、??前にもそこにあったから??
A last chance, should be grabbed with both hands
ラストチャンス 両手で掴めばいい
Not thrown, thrown on the floor
投げられたのではなく、床に投げられた
Riff
リフ
I laugh on the outside, but still with a terrible fear
表面的には笑っていますが、それでも恐ろしい恐怖を抱えています
A burning amibition, yeah it??s all I can hear
燃えるような野心、そう、それが私に聞こえるすべて
I??m cut by the splinters, been burned by the rope (?)
私は破片で切られ、ロープで火傷しました(?)
A proposition, in an entry of hope (?)
命題、希望のエントリー(?)
This time, well it??s now or never
今度は、今か、それとも永遠か
I know, ??cause it??s been there before
知っています、??前にもそこにあったから??
A last chance, should be grabbed with both hands
ラストチャンス 両手で掴めばいい
Not thrown, thrown on the floor
投げられたのではなく、床に投げられた
Thrown on the floor
床に投げつけられた
Gm ?? Dm ?? F
うーん?? DM?? F
This time, well it??s now or never
今度は、今か、それとも永遠か
I know, ??cause it??s been there before
知っています、??前にもそこにあったから??
A last chance, should be grabbed with both hands
ラストチャンス 両手で掴めばいい
Not thrown, thrown on the floor
投げられたのではなく、床に投げられた
Riff
リフ
Capo op 2 in normale tuning
Capo Op 2 (ノーマルチューニング)
Em7/D 020000 (gitarist pakt Em7, bassist speelt D)
Em7/D 020000 (ギタリスト パーク Em7、ベーシスト スペルト D)
Riff:
リフ:
D |----2----0-----0---0--4~~--|
D |----2----0-----0---0---4~~---|
I look in the mirror, and it don??t seem too late
鏡を見ると、もう手遅れではないようです
But I can remember why I have to wait
でも、なぜ待たなければいけないのか覚えているよ
riff
リフ
It keeps me spinning, in a spiral I fall
それは私を回転させ続ける、私は螺旋の中で落ちていく
There??s nothing to cling to, no-one to hear me call
すがるものは何もない、私の呼びかけを聞く人もいない
This time, well it??s now or never
今度は、今か、それとも永遠か
I know, ??cause it??s been there before
知っています、??前にもそこにあったから??
A last chance, should be grabbed with both hands
ラストチャンス 両手で掴めばいい
Not thrown, thrown on the floor
投げられたのではなく、床に投げられた
Riff
リフ
I laugh on the outside, but still with a terrible fear
表面的には笑っていますが、それでも恐ろしい恐怖を抱えています
A burning amibition, yeah it??s all I can hear
燃えるような野心、そう、それが私に聞こえるすべて
I??m cut by the splinters, been burned by the rope (?)
私は破片で切られ、ロープで火傷しました(?)
A proposition, in an entry of hope (?)
命題、希望のエントリー(?)
This time, well it??s now or never
今度は、今か、それとも永遠か
I know, ??cause it??s been there before
知っています、??前にもそこにあったから??
A last chance, should be grabbed with both hands
ラストチャンス 両手で掴めばいい
Not thrown, thrown on the floor
投げられたのではなく、床に投げられた
Thrown on the floor
床に投げつけられた
Em ?? Bm ?? D
エム??ん?? D
This time, well it??s now or never
今度は、今か、それとも永遠か
I know, ??cause it??s been there before
知っています、??前にもそこにあったから??
A last chance, should be grabbed with both hands
ラストチャンス 両手で掴めばいい
Not thrown, thrown on the floor
投げられたのではなく、床に投げられた
Riff
リフ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
