Uni saa tulla Paroles Traduction Française

Mokoma - Tu peux dormir

by Mokoma

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mokoma Uni saa tulla

Mina liikun on vain vauhti hiipunut
Je bouge, le rythme vient de ralentir
askel askeleelta raskaammaksi kaynti muuttunut
petit à petit, le poids a changé
ei taida olla minusta enaa jatkamaan
Je ne pense plus pouvoir continuer
vaikka nahtavaa on jaljella
même s'il se passe beaucoup de choses
en jaa silti katsomaan
Je ne partage toujours pas pour voir
Tahdon levata, tahdon silmat ummistaa
Je veux me reposer, je veux fermer les yeux
en nousta vahaan aikaan
je ne me lève pas à l'aube
uni tullessaan saa tuoda veljen mukanaan
quand tu dors, tu peux amener ton frère avec toi
en palaa tahan aikaan
Je ne reviendrai pas de sitôt
Pyysit vahan, vahaan pyysit tyytymaan
Tu as demandé de la cire, tu as demandé de la cire pour être satisfait
mina pidin lupaukseni ja tyydyin viela vahempaan
J'ai tenu ma promesse et je me suis contenté d'encore moins
ei onni loydy siita etta uutta hamuaa
le bonheur ne s'y trouve pas, ni dans un nouveau désir
vaan siita etta oppii saamastaan nauttimaan
mais parce que tu apprends à apprécier ce que tu obtiens
Tahdon levata, tahdon silmat ummistaa
Je veux me reposer, je veux fermer les yeux
en nousta vahaan aikaan
je ne me lève pas à l'aube
uni tullessaan saa tuoda veljen mukanaan
quand tu dors, tu peux amener ton frère avec toi
en palaa tahan aikaan
Je ne reviendrai pas de sitôt
Mina muistella en tahdo eilista
Je ne veux pas me souvenir d'hier
enka huomistakaan murehdi
Je ne m'inquiète même pas pour demain
uni tulla saa, uni vihdoin tulla saa
le sommeil peut venir, le sommeil peut enfin venir
tuokoon veljensa uni mukanaan
laisse-le emporter avec lui le rêve de son frère
Tahdon levata, tahdon silmat ummistaa
Je veux me reposer, je veux fermer les yeux
en nousta vahaan aikaan
je ne me lève pas à l'aube
uni tullessaan saa tuoda veljen mukanaan
quand tu dors, tu peux amener ton frère avec toi
en palaa tahan aikaan
Je ne reviendrai pas de sitôt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.