Daisy Chain Paroles Traduction Française

Monique Brumby - Chaîne en marguerite

by Monique Brumby

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Monique Brumby Daisy Chain

DAISY CHAIN - The Frank and Walters
DAISY CHAIN - Les Frank et Walters
www.thefrankandwalters.ie
www.thefrankandwalters.ie
www.frankandwalters.net
www.frankandwalters.net
CHORDS USED
ACCORDS UTILISÉS
D: x x 0 2 3 2 G: 3 2 0 0 3 3
D : x x 0 2 3 2 G : 3 2 0 0 3 3
F#m: 2 4 4 2 2 2 A: x 0 2 2 2 0
F#m : 2 4 4 2 2 2 A : x 0 2 2 2 0
Bm: X 2 4 4 3 2
Bm : X 2 4 4 3 2
Intro Chords and Lead guitar
Accords d'introduction et guitare solo
e:|-----------------------------------------------------|
e:|-----------------------------------------------------|
b:|-----------------------------------------------------|
b:|----------------------------------------------------|
g:|2---2---2-----2---2---2-------2---2---2----2---2---2-|
g:|2---2---2----2---2---2-------2---2---2----2---2---2-|
d:|--0---0---0-----0---0---0---4---4---4----5---5---5---|
d:|--0---0---0-----0---0---0---4---4---4----5---5---5---|
a:|-----------------------------------------------------|
une :|-------------------------------------------------------------------|
e:|-----------------------------------------------------|
e:|-----------------------------------------------------|
e:|-----------------------------------------------------|
e:|-----------------------------------------------------|
b:|-----------------------------------------------------|
b:|----------------------------------------------------|
g:|2---2---2----2---2---2-------2---2---2---2---0-------|
g:|2---2---2----2---2---2-------2---2---2---2---0-------|
d:|--0---0---0----0---0---0---5---5---5-----------4---2-|
d:|--0---0---0----0---0---0---5---5---5-----------4---2-|
a:|---------------------------------------0---0---------|
a:|---------------------------------------0--------0---------|
e:|-----------------------------------------------------|
e:|-----------------------------------------------------|
This is the story that he told
C'est l'histoire qu'il a racontée
Of once he was young and now he's old
Autrefois, il était jeune et maintenant il est vieux
There were some friends he made
Il s'est fait des amis
As part of the daisy chain
Dans le cadre de la guirlande
And he did the things he thought were right
Et il a fait les choses qu'il pensait être justes
And we don't know what's wrong with them
Et nous ne savons pas ce qui ne va pas chez eux
And they don't know what's wrong with us
Et ils ne savent pas ce qui ne va pas chez nous
Cause we don;t know if there is any one right
Parce que nous ne savons pas s'il y a quelqu'un qui a raison
Doesn't anybody know why they do all the things they do
Personne ne sait pourquoi ils font tout ce qu'ils font
Why don't we know why they say all the things they say
Pourquoi ne savons-nous pas pourquoi ils disent tout ce qu'ils disent
why don't you know, cause you're just not them
pourquoi tu ne sais pas, parce que tu n'es tout simplement pas eux
And they're just not you
Et ce n'est tout simplement pas toi
There was a woman that he loved
Il y avait une femme qu'il aimait
But some of his friends did not approve
Mais certains de ses amis n'approuvaient pas
He had a god above
Il avait un dieu au-dessus
And wanted a world of love
Et je voulais un monde d'amour
And he did the things that he thought were right
Et il a fait les choses qu'il pensait être justes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.