Consolation Prize Letra Traducción al Español
Montaigne - Premio de Consolación
by Montaigne
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heartbreak
Desamor
Feels like an old dream,
Se siente como un viejo sueño,
(add2)
(añadir2)
Feels like a demon -
Se siente como un demonio.
I cannot shake him.
No puedo sacudirlo.
I have
tengo
No one to turn to;
Nadie a quien recurrir;
(add2)
(añadir2)
The people have left me
La gente me ha dejado
And so, too, my family.
Y también mi familia.
Ooooh,
Ooh,
Ooooh...
Ooh...
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Es tu corazón al que llamaré -
I am alive and here after all.
Estoy vivo y aquí después de todo.
I am alive:
estoy vivo:
(add2)
(añadir2)
That's my consolation prize.
Ese es mi premio de consolación.
There are
hay
no bruises to cover:
sin moretones que cubrir:
(add2)
(añadir2)
The bleeding's internal.
La hemorragia es interna.
I'm told to be quiet so...
Me dijeron que me callara así que...
No one knows I'm dying.
Nadie sabe que me estoy muriendo.
No one know who's lying.
Nadie sabe quién miente.
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Es tu corazón al que llamaré -
I am alive and here after all.
Estoy vivo y aquí después de todo.
I am alive:
estoy vivo:
(add2)
(añadir2)
That's my consolation prize.
Ese es mi premio de consolación.
I'm not afraid to fall -
No tengo miedo de caer
I am still standing here after all.
Después de todo, sigo aquí de pie.
I didn't die:
No morí:
(add2)
(añadir2)
That's my consolation prize.
Ese es mi premio de consolación.
I s'pose I should thank you -
Supongo que debería agradecerte...
You set the conditions
Tu pones las condiciones
For me to learn to be alone.
Para que aprenda a estar solo.
You lied and denied
Mentiste y negaste
And you forced me to see
Y me obligaste a ver
I can make my life on my own!
¡Puedo hacer mi vida por mi cuenta!
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Es tu corazón al que llamaré -
I am alive and here after all.
Estoy vivo y aquí después de todo.
I am alive:
estoy vivo:
(add2)
(añadir2)
That's my consolation prize.
Ese es mi premio de consolación.
I'm not afraid to fall -
No tengo miedo de caer
I am still standing here after all.
Después de todo, sigo aquí de pie.
I didn't die:
No morí:
(add2)
(añadir2)
That's my consolation prize...
Ese es mi premio de consolación...
(add2)
(añadir2)
That's my consolation prize.
Ese es mi premio de consolación.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
