Consolation Prize Versuri Traducere în Română

Montaigne - Premiul de consolare

by Montaigne

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Montaigne Consolation Prize

Heartbreak
Spărgerea inimii
Feels like an old dream,
Se simte ca un vis vechi,
(add2)
(adăugați 2)
Feels like a demon -
Se simte ca un demon -
I cannot shake him.
Nu pot să-l scutur.
I have
am
No one to turn to;
Nimeni la care să apeleze;
(add2)
(adăugați 2)
The people have left me
Oamenii m-au părăsit
And so, too, my family.
Și la fel, familia mea.
Ooooh,
Ooooh,
Ooooh...
Ooooh...
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Inima ta este pe care o voi suna -
I am alive and here after all.
Sunt în viață și aici, până la urmă.
I am alive:
eu sunt in viata:
(add2)
(adăugați 2)
That's my consolation prize.
Acesta este premiul meu de consolare.
There are
Există
no bruises to cover:
fără vânătăi de acoperit:
(add2)
(adăugați 2)
The bleeding's internal.
Sângerarea este internă.
I'm told to be quiet so...
Mi s-a spus să tac, așa că...
No one knows I'm dying.
Nimeni nu știe că mor.
No one know who's lying.
Nimeni nu știe cine minte.
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Inima ta este pe care o voi suna -
I am alive and here after all.
Sunt în viață și aici, până la urmă.
I am alive:
eu sunt in viata:
(add2)
(adăugați 2)
That's my consolation prize.
Acesta este premiul meu de consolare.
I'm not afraid to fall -
Nu mi-e frică să cad -
I am still standing here after all.
La urma urmei, încă stau aici.
I didn't die:
nu am murit:
(add2)
(adăugați 2)
That's my consolation prize.
Acesta este premiul meu de consolare.
I s'pose I should thank you -
Presupun că ar trebui să-ți mulțumesc -
You set the conditions
Tu ai stabilit condițiile
For me to learn to be alone.
Ca să învăț să fiu singur.
You lied and denied
Ai mințit și ai negat
And you forced me to see
Și m-ai forțat să văd
I can make my life on my own!
Îmi pot face viața singură!
horus
horus
It's your heart that I'll call -
Inima ta este pe care o voi suna -
I am alive and here after all.
Sunt în viață și aici, până la urmă.
I am alive:
eu sunt in viata:
(add2)
(adăugați 2)
That's my consolation prize.
Acesta este premiul meu de consolare.
I'm not afraid to fall -
Nu mi-e frică să cad -
I am still standing here after all.
La urma urmei, încă stau aici.
I didn't die:
nu am murit:
(add2)
(adăugați 2)
That's my consolation prize...
Acesta este premiul meu de consolare...
(add2)
(adăugați 2)
That's my consolation prize.
Acesta este premiul meu de consolare.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.