Consolation Prize Текст Песни Перевод на Русский

Монтень - Утешительный приз

by Montaigne

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Montaigne Consolation Prize

Heartbreak
разбитое сердце
Feels like an old dream,
Похоже на давнюю мечту,
(add2)
(добавить2)
Feels like a demon -
Чувствую себя демоном -
I cannot shake him.
Я не могу его поколебать.
I have
у меня есть
No one to turn to;
Не к кому обратиться;
(add2)
(добавить2)
The people have left me
Люди оставили меня
And so, too, my family.
И моя семья тоже.
Ooooh,
оооо,
Ooooh...
Оооо...
horus
Гор
It's your heart that I'll call -
Я позвоню твоему сердцу -
I am alive and here after all.
Я жив и все-таки здесь.
I am alive:
Я жив:
(add2)
(добавить2)
That's my consolation prize.
Это мой утешительный приз.
There are
Есть
no bruises to cover:
никаких синяков, чтобы покрыть:
(add2)
(добавить2)
The bleeding's internal.
Кровотечение внутреннее.
I'm told to be quiet so...
Мне сказали вести себя тихо, так что...
No one knows I'm dying.
Никто не знает, что я умираю.
No one know who's lying.
Никто не знает, кто лжет.
horus
Гор
It's your heart that I'll call -
Я позвоню твоему сердцу -
I am alive and here after all.
Я жив и все-таки здесь.
I am alive:
Я жив:
(add2)
(добавить2)
That's my consolation prize.
Это мой утешительный приз.
I'm not afraid to fall -
Я не боюсь упасть -
I am still standing here after all.
В конце концов, я все еще стою здесь.
I didn't die:
Я не умер:
(add2)
(добавить2)
That's my consolation prize.
Это мой утешительный приз.
I s'pose I should thank you -
Полагаю, я должен поблагодарить тебя -
You set the conditions
Вы ставите условия
For me to learn to be alone.
Чтобы я научился быть один.
You lied and denied
Ты солгал и отрицал
And you forced me to see
И ты заставил меня увидеть
I can make my life on my own!
Я могу построить свою жизнь самостоятельно!
horus
Гор
It's your heart that I'll call -
Я позвоню твоему сердцу -
I am alive and here after all.
Я жив и все-таки здесь.
I am alive:
Я жив:
(add2)
(добавить2)
That's my consolation prize.
Это мой утешительный приз.
I'm not afraid to fall -
Я не боюсь упасть -
I am still standing here after all.
В конце концов, я все еще стою здесь.
I didn't die:
Я не умер:
(add2)
(добавить2)
That's my consolation prize...
Это мой утешительный приз...
(add2)
(добавить2)
That's my consolation prize.
Это мой утешительный приз.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.