Erased Versuri Traducere în Română
Monte Montgomery - Șters
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, so i hope it helps any monte fans out there. The Intro should be
Aceasta este prima mea filă, așa că sper că îi va ajuta pe toți fanii Monte de acolo. Introducerea ar trebui să fie
The chords sound correct and pritty close to the lyrics they are all positioned next to
Acordurile sună corect și destul de aproape de versurile lângă care sunt poziționate toate
are not exactly on the words, for i did not take the time to do them exactly but it should sould good).
nu sunt exact pe cuvinte, pentru că nu mi-am făcut timp să le fac exact, dar ar trebui să fie bine).
/ = Slide up
/ = Glisați în sus
= harmonics
= armonici
Intro:
Introducere:
Am Em C Em (Lick 1)
Am Em C Em (Lick 1)
A fresh coat of winter stretches beneath the postcard sky
O haină proaspătă de iarnă se întinde sub cerul cărții poștale
Am Em C Em (Lick 1)
Am Em C Em (Lick 1)
Broken pieces of dawn may fade as the sun sets in the night
Bucățile rupte de zori se pot estompa pe măsură ce soarele apune în noapte
Am Em C Em (Lick 1)
Am Em C Em (Lick 1)
The scene looks like a movie set all perfectly displayed
Scena arată ca un platou de film, totul perfect afișat
M
M
Well I feel like summer at a thanksgiving parade
Mă simt ca vara la o paradă de Ziua Recunoștinței
Maybe this isnt the time or place
Poate că acesta nu este momentul sau locul
Maybe this is just time we waste
Poate că acesta este doar timpul pe care îl pierdem
I just wish that i could see your face
Mi-aș dori doar să-ți pot vedea fața
For just one momoment i could get back what took so litle time to be
Pentru o singură clipă, am putut să recuperez ceea ce a durat atât de puțin
F (Lick 2)
F (Linge 2)
Erased Erased
Erased Erased
My temperature is rising now hot tar beneath my feet
Temperatura mea crește acum gudron fierbinte sub picioarele mele
Cars passing my waving palm as my hope yields to retreat
Mașini trec pe lângă palma mea fluturând în timp ce speranța mea cedează să se retragă
Thought turn to thoughts of you when the past was less unknown
Gândurile se îndreaptă către gândurile despre tine când trecutul era mai puțin necunoscut
Im more of a stranger than anyone ive never known
Sunt mai străin decât oricine nu am cunoscut niciodată
Maybe this isnt the time or place
Poate că acesta nu este momentul sau locul
Maybe this is just time we waste
Poate că acesta este doar timpul pe care îl pierdem
I just wish that i could see your face
Mi-aș dori doar să-ți pot vedea fața
For just one momoment i could get back what took so litle time to be
Pentru o singură clipă, am putut să recuperez ceea ce a durat atât de puțin
Erased Erased
Erased Erased
Gray Sky collecting clouds for a midnight winter rain
Cerul gri adună nori pentru o ploaie de iarnă la miezul nopții
Traveling in familiar circles but the faces dont fit the names
Călătoresc în cercuri familiare, dar fețele nu se potrivesc cu numele
I cant seem to get past the point of nothing left to loose
Se pare că nu pot trece de punctul în care nimic nu mai rămâne de pierdut
I feel like a misprint in yesterdays news
Mă simt ca o greșeală de tipărire în știrile de ieri
Maybe this isnt the time or place
Poate că acesta nu este momentul sau locul
Maybe this is just time we waste
Poate că acesta este doar timpul pe care îl pierdem
I just wish that i could see your face
Mi-aș dori doar să-ți pot vedea fața
For just one momoment i could get back what took so litle time to be
Pentru o singură clipă, am putut să recuperez ceea ce a durat atât de puțin
Erased Erased
Erased Erased
Lick 1
Linge 1
(Lick 2)
(Linge 2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
