Bad for Good Paroles Traduction Française

Montgomery Gentry - Mauvais pour le bien

by Montgomery Gentry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Montgomery Gentry Bad for Good

Montgomery Gentry - Bad For Good
Montgomery Gentry - Mauvais pour le bien
Well I changed my ways, to please that woman
Eh bien, j'ai changé mes habitudes, pour plaire à cette femme
But I could never be good enough.
Mais je ne pourrais jamais être assez bon.
Yeah I gave up drinkin, took up churchin
Ouais, j'ai arrêté de boire, j'ai commencé à aller à l'église
An for awhile it wasnt tough.
Et pendant un moment, ce n'était pas difficile.
But barkeep we made a decision after doin the best we could
Mais barman, nous avons pris une décision après avoir fait de notre mieux.
Yeah for better or worse, we gonna be bad for good.
Ouais, pour le meilleur ou pour le pire, nous serons mauvais pour le bien.
Chorus:
Chœur :
So bring on the whiskey, turn up the jukebox loud
Alors amène le whisky, monte le volume du juke-box
These boots were made for talkin, warn every woman around
Ces bottes ont été faites pour parler, prévenez toutes les femmes autour
Were gonna wind it up tonight, a little tighter than we should.
Nous allons terminer ce soir, un peu plus serré que nous le devrions.
Yeah for better or worse, we gonna be bad for good.
Ouais, pour le meilleur ou pour le pire, nous serons mauvais pour le bien.
I really like my reputation, and how Im known all over town.
J'aime vraiment ma réputation et la façon dont je suis connu dans toute la ville.
For bein the first in our generation, to close every single Honky Tonk down.
Pour avoir été le premier de notre génération à fermer tous les Honky Tonk.
Im gonna be a tough act to follow, after doin what I said I would.
Je vais être difficile à suivre, après avoir fait ce que j'ai dit que je ferais.
Yeah for better or worse, we gonna be bad for good
Ouais, pour le meilleur ou pour le pire, nous serons mauvais pour le bien
Chorus:
Chœur :
Solo: C G C D
Solo : C G C D
Were gonna wind it up tonight, a little tighter than we should.
Nous allons terminer ce soir, un peu plus serré que nous le devrions.
Yeah for better or worse, we gonna be bad for good.
Ouais, pour le meilleur ou pour le pire, nous serons mauvais pour le bien.
Yeah for better or worse, we gonna be bad for good.
Ouais, pour le meilleur ou pour le pire, nous serons mauvais pour le bien.
Hey bartender, pour us another one. Yeah were closin this son of a bitchin down
Hé barman, verse-nous-en un autre. Ouais, nous fermons ce fils de pute

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.