Gone Текст Песни Перевод на Русский
Монтгомери Джентри - Ушел
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This ain't no temporary, typical,
Это не временное, типичное явление,
tearful good-bye, uh uh uh
со слезами на глазах, прощай, ух ух
This ain't no breakin' up
Это не расставание
and wakin' up
и просыпаюсь
and makin' up one more time
и придумываю еще раз
uh uh uh
ух ух ух
This is gone (gone) gone
Это ушло (ушло) ушло
(gone) gone (gone) gone
(ушел) ушел (ушел) ушел
Gone like a freight-train,
Ушел, как товарный поезд,
gone like yesterday
ушел как вчера
Gone like a soldier in the civil war
Ушел, как солдат гражданской войны.
bang bang
бах бах
Gone like a '59 Cadillac
Ушел, как Кадиллак 59-го года
Like all the good things
Как и все хорошее
that ain't never coming back
это никогда не вернется
She's gone (gone) gone (gone)
Она ушла (ушла) ушла (ушла)
gone (gone) gone, she's gone
ушла (ушла) ушла, она ушла
This ain't no give it time,
Это не время,
I'm hurtin'
мне больно
but maybe we can work it out, uh uh uh
но, возможно, мы сможем это решить, э-э-э-э
Won't be no champagne,
Не будет шампанского,
red rose, romance,
красная роза, романтика,
second chance, uh uh uh
второй шанс, ух ух
This is gone (gone)
Это ушло (ушло)
gone (gone) gone (gone) gone
ушел (ушел) ушел (ушел) ушел
Gone like a freight-train,
Ушел, как товарный поезд,
gone like yesterday
ушел как вчера
Gone like a soldier in the civil war
Ушел, как солдат гражданской войны.
bang bang
бах бах
Gone like a '59 Cadillac
Ушел, как Кадиллак 59-го года
Like all the good things
Как и все хорошее
that ain't never coming back
это никогда не вернется
She's gone (gone) gone (gone)
Она ушла (ушла) ушла (ушла)
gone (gone) gone
ушел (ушел) ушел
She's gone
Она ушла
She's gone (gone) gone (gone)
Она ушла (ушла) ушла (ушла)
gone (gone) gone, she's gone
ушла (ушла) ушла, она ушла
Gone like a freight-train, gone like yesterday
Ушел, как товарный поезд, ушел, как вчера.
Gone like a soldier in the civil war, bang bang
Ушел, как солдат гражданской войны, бах-бах.
Gone like a '59 Cadillac
Ушел, как Кадиллак 59-го года
Like all the good things
Как и все хорошее
that ain't never coming back
это никогда не вернется
She's gone (gone)
Она ушла (ушла)
she's gone (gone)
она ушла (ушла)
she's gone (gone)
она ушла (ушла)
she's gone
она ушла
She's gone
Она ушла
Gone like a freight-train,
Ушел, как товарный поезд,
gone like yesterday
ушел как вчера
Gone like a soldier in the civil war
Ушел, как солдат гражданской войны.
bang bang
бах бах
Gone like a '59 Cadillac
Ушел, как Кадиллак 59-го года
Like all the good things
Как и все хорошее
Well, she's gone
Ну, она ушла
Long gone, done me wrong
Давно ушел, сделал меня неправильно
Never comin' back, my baby's gone
Никогда не вернусь, мой ребенок ушел
Lonely at home, sittin' all alone
Одинокий дома, сижу совсем один
She's packed her bags and now she's gone
Она собрала чемоданы и теперь ушла.
Never comin' back, she's gone
Никогда не вернусь, она ушла
No no never, no no never,
Нет-нет никогда, нет-нет никогда,
no never comin' back
нет, никогда не вернусь
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
