Hell Yeah Testo Traduzione Italiana
Montgomery Gentry - Diavolo, sì
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dsus2: XX023X G: 320033 Bb: X13311
Dsus2: XX023X Sol: 320033 Sib: X13311
C: X32010 F: 133211 D: XX0323
C: X32010 F: 133211 D: XX0323
Intro: Dsus2 C
Introduzione: Dsus2 C
He works way too much for way too little
Lavora troppo per troppo poco
He drinks way too early till way too late
Beve troppo presto fino a troppo tardi
He hasn't had a raise since New Years Day
Non ha ricevuto un aumento dal giorno di Capodanno
In eighty-eight gets trampled on by everyone
Nell'88 viene calpestato da tutti
Except when he comes in here
Tranne quando viene qui
And he's the product of the Haggard generation
Ed è il prodotto della generazione Haggard
He's got a redneck side when you get him agitated
Ha un lato da rosso quando lo fai agitare
He got the gold toothed look from a stiff right hook
Ha ottenuto l'aspetto con i denti d'oro da un gancio destro rigido
He's proud he took for his right wing stand on Vietnam
È orgoglioso di aver preso posizione di destra nei confronti del Vietnam
Says he lost his brother there
Dice che ha perso suo fratello lì
(pre chorus)
(pre ritornello)
He yells out Johnny Cash
Urla Johnny Cash
And the band starts to play
E la banda comincia a suonare
A ring of fire as he walks up
Un anello di fuoco mentre si avvicina
And stands there by the stage
E sta lì sul palco
And he says
E dice
(chorus)
(coro)
Hell yeah! Turn it up! Right on!
Diavolo sì! Alza il volume! Giusto!
Hell yeah! Sounds good! Sing that song!
Diavolo sì! Suona bene! Canta quella canzone!
Guitar man playin' all night long
Il chitarrista suona tutta la notte
Take me back to where the music hit me
Riportami dove la musica mi ha colpito
Life was good and love was easy
La vita era bella e l'amore era facile
She's got an MBA and a plush corner office
Ha un MBA e un lussuoso ufficio all'angolo
She's got a don't mess with me attitude
Ha un atteggiamento di "non scherzare con me".
She'll close a deal she don't reveal that she can feel
Concluderà un affare che non rivela di poter sentire
The loneliness the emptiness
La solitudine, il vuoto
Except when she comes in here
Tranne quando lei entra qui
She's the product of the "Me" generation
Lei è il prodotto della generazione "Io".
She's got a rock and roll side when you get her agitated
Ha un lato rock'n'roll quando la fai agitare
She got the tattoo there on her derriere from a spring break dare
Si è fatta quel tatuaggio sul fondoschiena durante una sfida per le vacanze di primavera
In Panama where love was all she thought she'd ever need
A Panama, dove l'amore era tutto ciò di cui pensava di aver bisogno
She yells out to the band
Urla alla band
Know any Bruce Springsteen
Conosci qualche Bruce Springsteen
Then she jumps up on the bar
Poi salta sul bancone
And she, and she starts to scream
E lei, e inizia a urlare
She says
Lei dice
(chorus)
(coro)
(bridge)
(ponte)
Yeah, yeah
Sì, sì
Can or can't you get my mind off thinkin' 'bout
Puoi o non puoi distrarmi dalla mente a pensarci
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì
Hey, hell yeah
Ehi, diavolo sì
Solo: G F C | G F C | G F C | G F C
Assolo: SOL FA DO | SOL FA DO | SOL FA DO | G F C
Hell yeah, turn it up, right on
Diavolo sì, alza il volume, subito
Hell yeah, sounds good, sing that song
Diavolo sì, suona bene, canta quella canzone
Guitar man playin' all night long
Il chitarrista suona tutta la notte
Take me back where the music hit me
Riportami dove la musica mi ha colpito
When life was good...
Quando la vita era bella...
(chorus)
(coro)
Ending Solo: G F C...(continued)
Finale solista: SOL FA DO...(continua)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.