One in Every Crowd Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Montgomery Gentry - Her Kalabalıktan Biri
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
B F# E F# x4
B F# E F# x4
Golden Tee, shuffleboard, pinball, he's got the score
Altın Tişört, disk iteleme oyunu, tilt, skor onda
that everybody around here's tryin to beat,
buradaki herkesin yenmeye çalıştığı,
he's a six pack up when he walks in,
içeri girdiğinde altılı paket halindeydi,
tells the band crank it up to 10,
gruba 10'a kadar çıkmasını söyler,
then he's up dancin on his seat,
sonra koltuğunda dans ediyor,
well he's a big mouth, yellin' hey play some free bird,
o koca ağızlı, hey, biraz özgür kuş oyna diye bağırıyor,
E(power chord) F(power chord)
E(güç akoru) F(güç akoru)
says give me three steps and nobody gets hurt,
bana üç adım atarsan kimsenin canı yanmaz diyor
NO CHORD
AKOR YOK
then he takes off his shirt
sonra gömleğini çıkarır
Chorus:
Koro:
There's one in every crowd,
Her kalabalıkta bir tane var
brings the party in us out,
içimizdeki partiyi dışarı çıkarır,
good time charley with a harley, whiskey bent and hellbound,
Harley'li iyi eğlenceler Charley, viski eğilimli ve cehenneme giden,
he's got the next round, but he always drinks for free,
bir sonraki tura çıkıyor ama her zaman bedavaya içiyor,
C#m E(power Chord)
C#m E(güç Akoru)
there's one in every crowd, and it's usually me,
Her kalabalığın içinde bir tane vardır ve o da genellikle benimdir.
hey ya'll, hey ya'll, hey ya'll, there's one in every crowd
hey yapacaksın, hey yapacaksın, hey yapacaksın, her kalabalıkta bir tane var
B F# E F# x2
B F# E F# x2
Got a fliptop box of marlboros,
Kapaklı bir kutu Marlboro'm var,
he'll bum a light and steal your girl,
bir ışık yakıp kızını çalacak,
then laugh at you for gettin' all upset,
sonra üzüldüğün için sana güleceğim,
well everybody here knows his name,
buradaki herkes onun adını biliyor
makes everybody else look sane,
diğer herkesin aklı başında görünmesini sağlar,
when he's out, as far as you can get,
o dışarıdayken, gidebildiğin kadarıyla,
in his mind he's a rock star, crankin' out that air guitar,
onun zihninde o havalı gitarı çalan bir rock yıldızı,
E(Power Chord) F(power Chord)
E(Güç Akoru) F(güç Akoru)
til the bartender says fool, get off my bar
barmen aptal diyene kadar barımdan çık
Chorus:
Koro:
There's one in every crowd,
Her kalabalıkta bir tane var
brings the party in us out,
içimizdeki partiyi dışarı çıkarır,
good time charley with a harley, whiskey bent and hellbound,
Harley'li iyi eğlenceler Charley, viski eğilimli ve cehenneme giden,
he's got the next round, but he always drinks for free,
bir sonraki tura çıkıyor ama her zaman bedavaya içiyor,
C#m E(power Chord)
C#m E(güç Akoru)
there's one in every crowd, and it's usually me,
Her kalabalığın içinde bir tane vardır ve o da genellikle benimdir.
hey ya'll, hey ya'll, hey ya'll, there's one in every crowd
hey yapacaksın, hey yapacaksın, hey yapacaksın, her kalabalıkta bir tane var
He's a hard drinkin man's man,
O çok içki içen bir adamın erkeğidir.
and women love him when they can,
ve kadınlar ellerinden geldiğince onu seviyorlar,
he's a bartender's best friend,
o bir barmenin en iyi arkadaşıdır.
it ain't a party till he walks in
o içeri girene kadar parti sayılmaz
Chorus:
Koro:
There's one in every crowd,
Her kalabalıkta bir tane var
brings the party in us out,
içimizdeki partiyi dışarı çıkarır,
good time charley with a harley, whiskey bent and hellbound,
Harley'li iyi eğlenceler Charley, viski eğilimli ve cehenneme giden,
he's got the next round, but he always drinks for free,
bir sonraki tura çıkıyor ama her zaman bedavaya içiyor,
C#m E(power Chord)
C#m E(güç Akoru)
there's one in every crowd, and it's usually me,
Her kalabalığın içinde bir tane vardır ve o da genellikle benimdir.
hey ya'll, hey ya'll, hey ya'll, there's one in every crowd
hey yapacaksın, hey yapacaksın, hey yapacaksın, her kalabalıkta bir tane var
hey ya'll, hey ya'll, hey ya'll, there's one in every crowd
hey yapacaksın, hey yapacaksın, hey yapacaksın, her kalabalıkta bir tane var
B F# E F# x2
B F# E F# x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
