What Do Ya Think About That Testo Traduzione Italiana
Montgomery Gentry - Cosa ne pensi?
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse ( and all of the following verses) :
Versetto (e tutti i versi seguenti):
I heard it through the grapevine
L'ho sentito in giro
My new neighbor don't like my big red barn
Al mio nuovo vicino non piace il mio grande fienile rosso
A '47 Ford, bullet holes in the door
Una Ford del '47, fori di proiettile nella portiera
Broke down motor in the front yard
Il motore si è rotto nel cortile
I got half a mind to paint a plywood sign
Ho una mezza idea di dipingere un cartello di compensato
And nail it up on a notty pine tree
E inchiodalo a un bel pino
Saying I was here first
Dicendo che ero qui prima
This is my piece of dirt
Questo è il mio pezzo di terra
And your rambling don't rattle me
E il tuo divagare non mi innervosisce
Chorus ( and all of the following chorus) :
Coro (e tutti i cori seguenti):
Some people care about what other people think
Ad alcune persone interessa ciò che pensano gli altri
Worry about what they say
Preoccupati di quello che dicono
Let a little gossip
Lasciamo un po' di pettegolezzi
Coming from a loose lip ruin a perfect day
Venendo da un labbro allentato rovina una giornata perfetta
Saying, blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Dicendo, blah, blah, blah, solo un sollevamento delle loro mascelle
Got a let it roll off-a my back
Ho lasciato che mi rotolasse via dalla schiena
I don't give a dern what other people think
Non me ne frega niente di cosa pensano gli altri
What do ya think about that?
Cosa ne pensi?
D-C-G-D twice
D-C-G-D due volte
Verse:
Versetto:
I wear what I want to, overalls work boots
Indosso quello che voglio, tute, stivali da lavoro
Crank my music up loud
Alza la musica ad alto volume
Like to sling a little mud in my four wheel drive
Mi piace gettare un po' di fango sulla mia quattro ruote motrici
Trek it all into town
Portalo tutto in città
Shot a little eight ball down at the pool hall
Ho tirato una pallina da otto giù nella sala da biliardo
Drink a beer with my friends
Bere una birra con i miei amici
Now don't judge me and I won't judge you
Ora non giudicarmi e io non giudicherò te
Cause we all get judged in the end
Perché alla fine veniamo tutti giudicati
Chorus:
Coro:
Some people care about what other people think
Ad alcune persone interessa ciò che pensano gli altri
Worry about what they say
Preoccupati di quello che dicono
Let a little gossip
Lasciamo un po' di pettegolezzi
Coming from a loose lip ruin a perfect day
Venendo da un labbro allentato rovina una giornata perfetta
Say, blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Dì, blah, blah, blah, solo un sollevamento delle mascelle
Got a letta roll offa my back
Mi sono staccata una letta dalla schiena
I don't give a dern what other people think
Non me ne frega niente di cosa pensano gli altri
What do ya think about that?
Cosa ne pensi?
(D-C-G-D twice)
(D-C-G-D due volte)
Chorus:
Coro:
Some people care about what other people think
Ad alcune persone interessa ciò che pensano gli altri
Worry about what they say
Preoccupati di quello che dicono
Let a little gossip
Lasciamo un po' di pettegolezzi
Coming from a loose lip ruin a perfect day
Venendo da un labbro allentato rovina una giornata perfetta
Say, blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Dì, blah, blah, blah, solo un sollevamento delle mascelle
Got a letta roll offa my back
Mi sono staccata una letta dalla schiena
I don't give a dern what other people think
Non me ne frega niente di cosa pensano gli altri
What do ya think about that?
Cosa ne pensi?
Say, I don't give a damn what other people think
Dimmi, non me ne frega niente di cosa pensano gli altri
What do ya think about that?!
Cosa ne pensi?!
What do ya think about that!?
Cosa ne pensi!?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
