City Wrecker Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ay Yüzü - Şehir Yıkıcı

by Moonface

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moonface City Wrecker

Jenny Lee, Montreal was never the same once you were gone
Jenny Lee, sen gittikten sonra Montreal asla eskisi gibi olmadı
Jenny Lee, you should know the city fell into a sort of boring ruin, mm-hm
Jenny Lee, şehrin sıkıcı bir harabeye döndüğünü bilmelisin, mm-hm
And so we leave Montreal and so the wild mother we once knew
Ve böylece Montreal'den ve bir zamanlar tanıdığımız vahşi anneden ayrılıyoruz
Jenny Lee, I know that my behaviour was probably partly
Jenny Lee, davranışımın muhtemelen kısmen
why you turned into a blade of grass and a blade of steel
neden bir çim bıçağına ve bir çelik bıçağına dönüştün?
I was a city wrecker then
O zamanlar şehri yıkan biriydim
I was a city wrecker then, I was a city wrecker then
O zamanlar bir şehir yıkıcıydım, o zaman bir şehir yıkıcıydım
I was the eye pointed in
Ben işaret edilen gözdüm
That was 2009-or-so, I am still a city wrecker now
2009 falandı, şimdi hala bir şehir yıkıcıyım
Now
Şimdi
And now you live back with the anglophones
Ve şimdi İngilizce konuşulanlarla birlikte yaşıyorsun
And I am where my lover needed me to go
Ve sevgilimin gitmemi istediği yerdeyim
And I love her, so I step onto the ice
Ve onu seviyorum, bu yüzden buza adım atıyorum
While you possess the common sense to demand paradise
Cenneti talep edecek sağduyuya sahipken
My lover, bless her patient heart
Sevgilim onun sabırlı yüreğine sağlık
Deep down, I know this town's not as bad as I pretend
İçten içe bu kasabanın sandığım kadar kötü olmadığını biliyorum
I am a city wrecker, then
Ben bir şehir yıkıcıyım o halde
I am a city wrecker, then, I am a city wrecker, then
Ben bir şehir yıkıcıyım o halde ben bir şehir yıkıcıyım o halde
I am the eye pointed in
Ben işaret edilen gözüm
It is 2000-and-whatever, I am still a city wrecker but a different kind of wrecker
Yıl 2000 falan, ben hala bir şehir yıkıcıyım ama farklı bir tür yıkıcıyım
I am a different kind of wrecker, singing "la-la-la-la-la"
Ben farklı türde bir yıkıcıyım, "la-la-la-la-la" şarkısını söylüyorum
As I step onto the ice
Buza adım attığımda
It is 2000-and-whatever, I am still a city wrecker now
Yıl 2000 falan, ben hala bir şehir yıkıcıyım
Now
Şimdi
Now
Şimdi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.