An Erotic Alchemy 歌詞 日本語訳
Moonspell - エロティックな錬金術
by Moonspell
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music: An Erotic Alchemy
音楽: エロティック・アルケミー
Lyrics by Langsuyar, Music by Moonspell
作詞:Langsuyar、作曲:Moonspell
00:00 -> 00:13 - Synth
00:00 -> 00:13 - シンセ
00:13 -> 00:20 - Synth and Bass
00:13 -> 00:20 - シンセとベース
-more- http://alfa.ist.utl.pt/~l42686
-詳細- http://alfa.ist.utl.pt/~l42686
(homepage)
(ホームページ)
mailto:l42686@alfa.ist.utl.pt
mailto:l42686@alfa.ist.utl.pt
(email)
(メール)
http://alfa.ist.utl.pt/~l40104/moonspell/index.html
http://alfa.ist.utl.pt/~l40104/moonspell/index.html
Moonspell
ムーンスペル
00:20 -> 00:35 - The bass continues and it is acompanied by Riff 1 repeated 4
00:20 -> 00:35 - ベースが続き、リフ 1 の繰り返し 4 が伴います。
times (Riff 1 is actually played by a keyboard... This is an
(リフ 1 は実際にキーボードで演奏されます...これは
arrangement for guitar)
ギター用アレンジ)
RIFF 1:
リフ 1:
00:35 -> 00:41 - Riff 2 is played 2 times.
00:35 -> 00:41 - リフ 2 が 2 回再生されます。
RIFF 2:
リフ 2:
00:41 -> 00:56 - Play Riff 1 other 2 times, and then Riff 2, also 2 times.
00:41 -> 00:56 - リフ 1 を他の 2 回再生し、次にリフ 2 も 2 回再生します。
00:56 -> 01:10 - Play Riff 3, two times, and then play and mute the D5 chord.
00:56 -> 01:10 - リフ 3 を 2 回再生し、D5 コードを再生してミュートします。
RIFF 3:
リフ 3:
01:10 -> 01:16 - Synth only, while girl says: 'Tempted is now, my light body'
01:10 -> 01:16 - シンセサイザーのみ、女の子は「今、誘惑されています、私のライトボディ」と言います。
01:16 -> 02:05 - Riff 1, played 4 times, then Riff 2, played 2 times, then
01:16 -> 02:05 - リフ 1、4 回再生、次にリフ 2、2 回再生、その後
Riff 1, played 2 times, then Riff 2, played 2 times.
リフ 1 を 2 回再生し、次にリフ 2 を 2 回再生します。
Then Riff 3, played 2 times.
次にリフ 3 を 2 回再生します。
02:05 -> 02:07 - A little bass part, played like this:
02:05 -> 02:07 - 小さなベースパートは次のように演奏されます:
02:07 -> 03:21 - This part is played with a couple of keyboards (I think).
02:07 -> 03:21 - このパートはいくつかのキーボードで演奏されています(私はそう思います)。
can't translate them to guitar, but if you want to play
ギターに翻訳することはできませんが、演奏したい場合は、
something during this part, try Riff 4 six times.
この部分で何か、リフ 4 を 6 回試してください。
RIFF 4:
リフ 4:
03:21 -> 04:04 - This part doesn't have any guitars, but if you want, you
03:21 -> 04:04 - このパートにはギターがありませんが、必要に応じて、
can play the D5 chord with heavy palm-mutting.
激しいパームミューティングで D5 コードを演奏できます。
04:04 -> 04:11 - Bass part (like first part) with girl and man talking.
04:04 -> 04:11 - 女の子と男性が話しているベースパート(最初のパートと同様)。
04:11 -> 04:48 - Riff 1, played 4 times, with Riff 2 beeing played 2 times
04:11 -> 04:48 - リフ 1 が 4 回再生され、リフ 2 が 2 回再生されます
then. Riff 3 played 2 times comes next.
それなら。次に2回演奏されたリフ3が続きます。
04:48 -> 05:19 - Keyboard and Langsuyar talking. Sorry, no guitars
04:48 -> 05:19 - キーボードとラングスヤルが話しています。申し訳ありませんが、ギターはありません
05:19 -> 06:02 - Riff 5, played 8 times.
05:19 -> 06:02 - リフ 5、8 回再生。
RIFF 5:
リフ5:
06:02 -> 06:31 - Solo. I can't grab the solo (sorry), because I'm not a good
06:02 -> 06:31 - ソロ。ソロが掴めない(ごめんなさい)、下手なので
guitarrist and because it's in a low volume. But if you want
ギタリストだし、音量が小さいから。でも、もしあなたが望むなら
to play, you can use this alternative solo:
演奏するには、次の代替ソロを使用できます。
06:31 -> 07:27 - Again, a part with keyboards, play Riff 4, four times.
06:31 -> 07:27 - 再びキーボードのパートで、リフ 4 を 4 回演奏します。
07:27 -> 07:57 - Synth, with drums... Acompany with D5 chord, with
07:27 -> 07:57 - シンセ、ドラム付き... D5 コードを伴って、
palm-mutting.
手のひらをつぶやく。
07:57 -> 08:02 - Final part... Use the D5 chord, no palm-mutting.
07:57 -> 08:02 - 最後のパート... D5 コードを使用し、パームミュートは使用しません。
08:02 -> 08:04 - Langsuyar saying: 'Whould you die for this ?'
08:02 -> 08:04 - ラングスヤルが言う:「このために誰が死ぬだろうか?」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.