Araf Songtekst Nederlandse Vertaling
Paars en verder - Vagevuur
by Mor ve Ötesi
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kalbin işine bak yüzüne bakamaz
Let op de zaken van uw hart, het kan niet naar uw gezicht kijken
Ağlar durur sen uyurken
Het huilt terwijl je slaapt
Yalnız olamayan böyle mi yapar dersen anlarım
Ik kan het begrijpen als je mij vraagt of dit is wat mensen die niet alleen kunnen zijn, doen.
Aşkın içine bak en güzeline
Kijk in de liefde, de mooiste
Hem var hem yok mu bile bile
Zelfs als je weet of het bestaat of niet
Adalet yok ya canımı yakar bu sessizlik
Er is geen gerechtigheid, deze stilte doet mij pijn
Yerimi bilmem, bilmem ne taraftayım
Ik weet mijn plaats niet, ik weet niet aan welke kant ik sta
Sesimi duymam, ne zamandır araftayım
Ik kan mijn stem niet horen, ik heb zo lang in het ongewisse gezeten
Aşkın içine bak en güzeline
Kijk in de liefde, de mooiste
Hem var hem yok mu bile bile
Zelfs als je weet of het bestaat of niet
Adalet yok ya canımı yakar bu sessizlik
Er is geen gerechtigheid, deze stilte doet mij pijn
Yerimi bilmem, bilmem ne taraftayım
Ik weet mijn plaats niet, ik weet niet aan welke kant ik sta
Sesimi duymam, ne zamandır araftayım
Ik kan mijn stem niet horen, ik heb zo lang in het ongewisse gezeten
Kimler varmış içimde yoklama yaptım
Ik controleerde wie er in mij zat.
Deliler çıktı cellatlar bir de şeytanlar
Er verschenen gekke mensen, beulen en duivels
Yerimi bilmem, bilmem ne taraftayım
Ik weet mijn plaats niet, ik weet niet aan welke kant ik sta
Sesimi duymam, ne zamandır araftayım
Ik kan mijn stem niet horen, ik heb zo lang in het ongewisse gezeten
Araftayım
Ik zit in het ongewisse
Araftayım
Ik zit in het ongewisse
Kalbin işine bak yüzüne bakamaz
Let op de zaken van uw hart, het kan niet naar uw gezicht kijken
Ağlar durur sen uyurken
Het huilt terwijl je slaapt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
