Some Say Testo Traduzione Italiana

Punto Morale - Alcuni Dicono

by Moral Crux

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Moral Crux Some Say

Date: Sun, 26 Nov 1995 17:19:29 -0800 (PST)
Data: domenica 26 novembre 1995 17:19:29 -0800 (PST)
From: Vertigo
Da: Vertigine
Subject: CRD: Some Say by MORAL CRUX
Oggetto: CRD: Alcuni dicono di MORAL CRUX
Hey everyone. Put down that Green Day songbook, and learn to play some
Ciao a tutti. Metti giù quel canzoniere dei Green Day e impara a suonarne un po'
REAL punk-rawk!
VERO punk-rawk!
If any of you get anything out of this crd, or even know who the hell
Se qualcuno di voi riesce a ricavare qualcosa da questo crd, o anche solo a sapere chi diavolo
Moral Crux is, lemme know, and I might tab some more.
Moral Crux lo è, fatemelo sapere, e potrei prenderne altri.
Please e-mail me with any corrections, comments, etc.
Per favore inviatemi un'e-mail con eventuali correzioni, commenti, ecc.
VeRTiGo
VerTiGo
vertigo@ccnet.com
vertigine@ccnet.com
+SONG: "SOME SAY" +
+CANZONE: "QUALCUNO DICONO" +
+BY: MORAL CRUX +
+DA: CROCE MORALE +
+RECORD: GREATEST HITS CD +
+RECORD: CD DEI PIÙ GRANDI COLPI +
+ MONITOR RECORDS '94 +
+REGISTRAZIONI MONITOR '94+
+ PO BOX 4906 +
+CASELLA POSTALE 4906+
+ BERKELEY, CA 94704 +
+BERKELEY,CA 94704+
+ vertigo@ccnet.com +
+ vertigine@ccnet.com +
As far as I can tell, this song is all barre chords. Play the E at the 2nd
Per quanto ne so, questa canzone è tutta accordi alla sbarra. Suona il Mi alla seconda
position. I didn't have time to tab the solo out, so if anyone could send
posizione. Non ho avuto il tempo di registrare l'assolo, quindi se qualcuno potesse inviarlo
me the solo, or any other Moral Crux songs, it would be appreciated.
me l'assolo, o qualsiasi altra canzone dei Moral Crux, sarebbe apprezzata.
I talked with you.....a day ago
Ho parlato con te...un giorno fa
Poetry and blood dripped from your mouth.
Poesia e sangue gocciolavano dalla tua bocca.
Confused about which way to go....way to go.
Confuso su quale strada andare... strada da percorrere.
Your dreams now change today.
I tuoi sogni ora cambiano oggi.
Some say the writings on the wall.
Alcuni dicono le scritte sul muro.
Some say the feelings here to stay.
Alcuni dicono che i sentimenti qui resteranno.
F# G A F# G E(1st pos)
FA# SOL LA FA# SOL MI (prima posizione)
Some say when will it begin.....Some say.....
Alcuni dicono quando inizierà.....Alcuni dicono.....
VERSE 1 (REPEAT)
VERSO 1 (RIPETIZIONE)
THESE CHORDS ARE PLAYED OVER THE SOLO:
QUESTI ACCORDI VENGONO SUONATI SOPRA L'ASSOLO:
vertigo@ccnet.com
vertigine@ccnet.com
|VERTIGO@CCNET.COM | NeWs! |
|VERTIGO@CCNET.COM | Notizia! |
|"_VERTIGO_" ON IRC | RABID STAPLER #1 WILL BE OUT SOON!!!! |
|"_VERTIGO_" SU IRC | RABID STAPLER #1 SARÀ PRESTO USCITO!!!! |
|_______________________|_________________________________________________|
|_______________________|___________________________________________________|
|Your schedules hectic and you've got no time to kill |
|I tuoi impegni sono frenetici e non hai tempo da perdere |
|You're earning money and you're spending it the right way |
|Guadagni soldi e li spendi nel modo giusto |
|You're just in such a rush you don't know if it's night or day |
|Sei così di fretta che non sai se è giorno o notte |
|-- Operation Ivy -- |
|-- Operazione Ivy -- |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.