Enjoy the Ride 歌詞 日本語訳
モルチーバ - 乗り心地を楽しんでください
by Morcheeba
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Morcheeba - Enjoy the ride
モルチーバ - 乗り心地を楽しんでください
Hi all - took the versions already available here, but transposed the chords to make it
こんにちは。ここですでに入手可能なバージョンを使用しましたが、コードを移調して作成しました
little more beginner-friendly. Use a capo on the third fret to keep the original tone.
もう少し初心者に優しい。元のトーンを維持するには、3 フレットにカポタストを使用します。
Intro: Em Am Em C Bm Em
イントロ: Em Am Em C Bm Em
Shut the gates at sunset after that you can't get out
日没時に門を閉めると出られなくなる
You can see the bigger picture find out what it's all about
全体像を見て、それが何なのかを理解することができます
You're open to the skyline you won't want to go back home
スカイラインを眺めると家に帰りたくなくなる
In a garden full of angels you will never be alone
天使がいっぱいの庭では、あなたは決して一人ではありません
But oh the road is long the stones that you are walking on
でもああ、道は長い、君が歩いている石の上は
Have gone
行ってきました
With the moonlight to guide you
月の光があなたを導く
Feel the joy of being alive
生きている喜びを感じよう
The day that you stop running
走るのをやめた日
Is the day that you arrive
あなたが到着する日ですか
And the night that you got locked in
そしてあなたが閉じ込められた夜
Was the time to decide
決断の時だったのか
Stop chasing shadows
影を追うのはやめよう
Just enjoy the ride
ただ乗り心地を楽しんでください
If you close the door to your house
家のドアを閉めたら
Don't let anybody in
誰も入れないでください
It's a room that's full of nothing
何もない部屋です
All that underneath your skin
あなたの皮膚の下にあるものすべて
Face against the window
窓に顔を向けて
You can't watch it fade to grey
灰色に消えていくのを見ることはできない
And you'll never catch the fickle wind
そして、気まぐれな風に乗ることは決してないだろう
If you choose to stay
滞在することを選択した場合
But oh the road is long
でもああ、道は長い
The stones that you are walking on
あなたが歩いている石は
Have gone
行ってきました
With the moonlight to guide you
月の光があなたを導く
Feel the joy of being alive
生きている喜びを感じよう
The day that you stop running
走るのをやめた日
Is the day that you arrive
あなたが到着する日ですか
And the night that you got locked in
そしてあなたが閉じ込められた夜
Was the time to decide
決断の時だったのか
Stop chasing shadows
影を追うのはやめよう
Just enjoy the ride
ただ乗り心地を楽しんでください
Stop chasing shadows
影を追うのはやめよう
Just enjoy the ride
ただ乗り心地を楽しんでください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
