Part of the Process Paroles Traduction Française

Morcheeba - Une partie du processus

by Morcheeba

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Morcheeba Part of the Process

Morcheeba - Part of the process
Morcheeba - Une partie du processus
It's a great song & I don't know why anyone hasn't tabbed it before. Anyway this is my
C'est une super chanson et je ne sais pas pourquoi personne ne l'a pas tablée auparavant. Quoi qu'il en soit, c'est mon
first tab so if you've any comments feel free to email me.
premier onglet, donc si vous avez des commentaires, n'hésitez pas à m'envoyer un e-mail.
rachealparrott_10@hotmail.com I'm pretty sure its all correct though!
rachealparrott_10@hotmail.com Je suis presque sûr que tout est correct !
INTRO - Dm, Dm, Dm, Dm
INTRO - Dm, Dm, Dm, Dm
VERSE 1-
VERSET 1-
Angry faces, cursing loud,
Des visages en colère, des jurons à haute voix,
changing places, falling proud
changer de place, devenir fier
behind the bomb, no one cares
derrière la bombe, personne ne s'en soucie
time is money, we're taught to tear
le temps c'est de l'argent, on nous apprend à déchirer
CHORUS-
CHŒUR-
It's all part of the process,
Tout cela fait partie du processus,
we are all looking down,
nous regardons tous en bas,
all we want is some success,
tout ce que nous voulons c'est du succès,
but the chance is never around. ( chorus x2 )
mais l'occasion n'est jamais là. (refrain x2)
Link - Dm, Dm, Dm, Dm
Lien - Dm, Dm, Dm, Dm
VERSE 2-
VERSET 2-
How can we show, how to feel?
Comment montrer, comment ressentir ?
Situation, aint so real.
La situation n'est pas si réelle.
Chopping wood, won't stop the rage
Couper du bois n'arrêtera pas la rage
We need targets on war we wage.
Nous avons besoin d’objectifs pour la guerre que nous menons.
SOLO - D, A, C, G
SOLO - D, A, C, G
VERSE 3-
VERSET 3-
You smash they grab, til its gone
Tu écrases, ils attrapent, jusqu'à ce que ce soit parti
Attempt to grow and fix undone.
Tentative de croissance et de réparation annulée.
And I am the way, it's all to scale
Et je suis le chemin, tout est à l'échelle
We're all companions on which we sail.
Nous sommes tous des compagnons sur lesquels nous naviguons.
And the chance....
Et la chance....
OUTTRO - D, A, C, G, D
SORTIE - D, A, C, G, D
Thanks for looking, hope you enjoyed it!!!
Merci d'avoir cherché, j'espère que vous l'avez apprécié !!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.